Lleida, España, 1959

Inma Monsó took a degree in French studies at the University of Barcelona, later specialising in applied linguistics at the universities of Strasbourg and Caen. She worked as a secondary school teacher for some time, subsequently moving into foreign language teaching. Alongside her literary activity she began to collaborate with the newspaper El País, and later also made regular contributions to other printed press, including La Vanguardia, L’Avenç, El Periódico de Catalunya and Catalan Writing.

Bibliography

L’Aniversari cleverly features two converging stories: A couple is travelling in a car on their way to celebrate their wedding anniversary. They care about each other, but they are in crisis: the man, around fifty years old, methodical and prosaic, has prepared a surprise for her wife, an imaginative, slightly eccentrical woman, bored to be married with a predictable man. They end up in a forest clearing of sentimental significance to them. The surprise turns out to be spooky…  This storyline is disturbing and even sinister…. until the last word. In parallel. in alternate chapters, we follow Guillem and Mateu, two 10-year-old children, who are performing a big adventure in the woods, based on a novel they both know by heart: Moby Dick. A scary line too: one of them disappears...

Read more

Novel

“A couple in crisis; two children playing in the forest. Two intimately related stories in which everyday terror is mixed with a perverse, delicious sense of humour for the reader’s fright and delight. Being able to edit an author of Imma Monsó’s calibre and literary quality is one of those luxuries of this wonderful profession of ours.Anna Soldevila, Editor at Destino

L’Aniversari cleverly features two converging stories: A couple is travelling in a car on their way to celebrate their wedding anniversary. They care about each other, but they are in crisis: the man, around fifty years old, methodical and prosaic, has prepared a surprise for her wife, an imaginative, slightly eccentrical woman, bored to be married with a predictable man. They end up in a forest clearing of sentimental significance to them. The surprise turns out to be spooky…  This storyline is disturbing and even sinister…. until the last word. In parallel. in alternate chapters, we follow Guillem and Mateu, two 10-year-old children, who are performing a big adventure in the woods, based on a novel they both know by heart: Moby Dick. A scary line too: one of them disappears. 

 

L’Aniversari is a clockwork, a fascinating page-turner written with skillful literary wisdom, and a tribute to the power of reading and imagination.

Agnès Bach, a 48-year-old psychiatrist, is a hasty woman who cannot stop. Her schedule is painstakingly prepared to leave no room for downtime, crammed with her patients, her decadelong relationship with a married man, her meetings with friends, and the writing of a book about psychiatric cases. However, a family matter will force her to reconsider what things truly cannot be postponed. 

An original, caustic view of the tyranny of immediacy in the control of our lives.

Terminado el primer curso de Periodismo, Gus comienza unas prácticas en la sección de viajes de un periódico. Su jefe, la antipatía personificada, se dedica a hacerle encargos aburridísimos, mientras él sueña que le envían a hacer un reportaje a cualquiera de los lugares de ficción donde suele quedarse colgado con la imaginación: la Atlàntida, las Tierras de Gog y Magog, Jauja, Sildavia, Borduria, Terabithia, Magrathea... O Pausa da Longa, la isla de un viejo cuento infantil donde se dice que la gente vive feliz de verdad. Con la ayuda de Pol, su compañero de piso, y de la oportunidad de oro que le ofrece la estancia en el diario, Gus intentará investigar si es posible cruzar la frontera entre la realidad y la ficción y si es cierto todo lo que se dice de Pausa da Longa ...

Una escritora se dirige a ofrecer una charla literaria en un pueblo del Pirineo catalán, y en la carretera, en plena tormenta, se encuentra con una ambulancia que transporta a un joven que ha sufrido un accidente mortal en el bosque. Los únicos indicios para averiguar su identidad son un teléfono móvil y el último mensaje que dejó alguien que le esperaba en casa. La escritora descubre gracias al mensaje que el joven asistirá probablemente a la conferencia, sin saber que la tragedia se cierne sobre su futuro. El conocimiento del destino ajeno y la ignorancia sobre la identidad precisa del joven originarán en ella un complejo y angustiante embrollo en el que se entremezclan la responsabilidad, el respeto y la necesidad de saber. El tema principal de la conferencia, el miedo, propicia un acercamiento a la verdad oculta. Y a medida que los miembros del público intervienen y dejan entrever su personalidad, la escritora va desvelando quién es la persona cuya terrible suerte conoce. En el curso de la charla tomará una decisión al respecto...

Cuando un ser querido desaparece de nuestra vida, ¿cómo conciliar la necesidad de olvidar con el fuerte deseo de no hacerlo nunca? ¿Cómo conjugar el recuerdo y el olvido de la mejor manera posible? ¿Qué es lo que hace durar, a menudo incomprensiblemente, el amor de una pareja? Éstas son las preguntas que se plantea una mujer de 43 años a lo largo de estas páginas mientras, con humor y vitalidad, repasa la singular personalidad del hombre con el que convivió dieciséis años, las anécdotas que rodearon su relación, los viajes, la adopción de su hija, la complicidad intelectual que se creó entre ambos...

Julia Ares tiene una personalidad arrolladora que incluye el rechazo visceral de la hipocresía y el dominio de la provocación verbal. Y tiene también dos hijas, una de las cuales, la menor, vive aún con ella. Entre ambas existe un juego de afectos y desencuentros basado en su supuesta oposición de carácter. La hija, voz de esta novela, siempre se ha considerado la antítesis de su madre hasta que, casi de improviso, comienza a reconocerse en ella. Con enorme agudeza, la autora alcanza con su escritura el ritmo del pensamiento y muestra todas las ambigüedades psicológicas de las relaciones entre una madre y su hija. Un acercamiento, ágil y sagaz, a los recovecos del carácter.

Glenda, una psiquiatra que sufre una crisis vocacional, y Poltern Mac, un músico entregado a la enseñanza por vocación, dos personajes desorientados, aparentemente ajenos al mundo moderno, pero representativos de algunas de las contradicciones y sin sentidos del hombre contemporáneo, parecen destinados a encontrarse. En el intento desesperado de recuperar la pasión por su trabajo, Glenda se toma un año sabático y sale a la búsqueda del paciente que le redescubra el sentido de su profesión. Poltern, entretanto, comienza a sufrir los primeros síntomas de una extraña e insoportable fobia a las repeticiones, que parece no tener cura y que podría condenarle al aislamiento más absoluto. Afortunadamente, sus destinos confluyen en la granja de la excéntrica familia de Poltern. Juntos iniciarán una terapia nada convencional, en cierto modo tragicómica, que, si en principio pone en evidencia los trastornos de la normalidad impuesta, acaba descubriéndonos al fin una profunda historia de amor.

Terminados los estudios universitarios, Franz Hoozenberger, un joven alsaciano muy metódico, con una visión simétrica de las cosas, inicia unas plácidas vacaciones en la casa familiar con el fin de planificar para siempre su futuro. El azar pone en sus manos una vieja y misteriosa botella de Gewurtztraminer del 78, casi inencontrable, que lleva una etiqueta con un enigmático y, arriesgado mensaje: quien beba de ese vino obtendrá la facultad de intercambiar, de forma transitoria, la propia personalidad con alguien que comparta voluntariamente la experiencia. Se trata, pues, para Franz de encontrar a algún cómplice que quiera vivir la extraña experiencia, aun sabiendo que ninguno de los dos la recordará una vez terminados los efectos del delicioso vino. Y lo encuentra por fin en un personaje diametralmente opuesto a él. ¿Qué habrá pasado, quince años después, cuando Franz recapacite de pronto sobre lo que ha sido su vida, su matrimonio, desde aquel cruce de personalidades?

Short stories and novellas

La fascinante actividad de observar y ser observado es el hilo conductor de estas cinco narraciones. Por ellas desfilan personajes obsesionados o roídos por la envidia que se contraponen a otros amorales y despreocupados que son como un bálsamo que alivia la pesadez y la dureza de la vida. Personajes, en definitiva, que inspiran en el lector la imperiosa necesidad de vigilarlos muy de cerca.

Mejor que no me lo expliques es una colección de cuentos sobre la pareja, la felicidad, las relaciones familiares, la alegría, la enfermedad. Y sobre el valor de la comunicación oral, siempre falsa, siempre incompleta. ¿Cómo te sentirías si tu nombre no apareciera en una sola página del diario de tu pareja? Este libro nos recuerda que aunque compartamos sábanas y almohada, pocas veces sabremos lo que piensa nuestro amante...

Libro de cuentos con el que la autora consiguió su primer reconocimiento, el Premio Ribera d’Ebre.

Books for children and young readers

Maria Camescames and Brutus Castanyer get bored at school and they are tired of having the same routines. One day they find out a very special school that is the opposite of a normal school, and they manage to convince their parents to attend this school. In Estrambota* School there is no homework, there are no rules, the students are neither careful nor clean and in the lunch menu only desserts are served. But one day there is a theft: a stranger steals the Estrambobook, a fantastic book that can grant wishes to those who know how to use it. The students will have to help the extravagant Miss Estrambota and distracted Mr Blink to get it back. The end of this adventure will give them a surprise and teach them. 

*Estrambota comes from the adjective estrambòtica that means extravagant or eccentric.

Non-fiction

Imma Monsó se adentra en el mundo de los japoneses para captar aquellos gestos sutiles, aquellos detalles humanos que muestran los claros curos de dos culturas contrastadas. Niño de tres años juegan medio desnudos en el patio cubierto de nieve del parvulario Daini Hikari, una escuela de élite japonesa. En el interior, acurrucada en un catre, hay una niña a cuarenta de fiebre. Sin embargo, debe participar en la carrera del día siguiente. Llegará la última, muy por detrás de los otros, derrotada, y no sabemos si viva. ¿Quién puede imaginar una escena como ésta en nuestro país? Disciplina, refinamiento, discreción..., un abismo separa la cultura japonesa de la cultura occidental. Quizás por eso los miembros de esta comunidad en Cataluña se escapan de nuestras miradas. Y es que, si según los tópicos los catalanes se parecen a los japoneses en el amor al trabajo, lo cierto es que un montón de diferencias, y no de excentricidades, nos diferencian.

Other genres

La ignorancia de Milan Kundera

Prizes

  • 1996 - Premio Ribera d’Ebre for Si és no és
  • 1997 - Premio Tigre Juan for Nunca se sabe
  • 1998 - Premi Prudenci Bertrana for Com unes vacances
  • 1999 - Premi Cavall Verd de la Crítica Catalana for Com unes vacances
  • 2001 - Shortlisted for the Premi Llibreter for Tot un caràcter
  • 2003 - Premi Ciutat de Barcelona for Millor que no m’ho expliquis
  • 2003 - Shortlisted for the Premi Llibreter for Millor que no m’ho expliquis
  • 2007 - IV Premio de Narrativa Maria Àngels Anglada
  • 2007 - Premió Salambó (Catalan narrative)
  • 2007 - III Premio Internacional Terenci Moix (Literature)
  • 2007 - Premi Sirga d’Or
  • 2008 - Premio Internazionale de Letteratura “Scrivere per amore” for Un home de paraula
  • 2012 - Premio Ramón Llull for the novel La dona veloç