San João do Peso, Portugal, 1925 - Lisboa, Portugal , 1998

Born in a small town near the Spanish border, José Cardoso moved to Lisbon to study maths, but dropped out of his degree to pursue a career in journalism and writing. Lisbon provided the setting for the majority of his works, which include novels, short stories, essays, newspaper articles and works of theatre. In 1997, he published De Profundis, which related his experience of suffering a brain ischemia two years previously. Hailed as one of the greatest Portuguese writers of the twentieth century, several of his books have been made into films. In 1997, he was the first novelist to win the Prémio Pessoa, the most important award in Portuguese culture.

  •  "He was a socially aware writer who nevertheless did not compromise his aesthetics. He had a grand style, strong and hard, full of refined perceptions." Luis Mateo Díez
  • "José Cardoso Pires reveals to us the terror of a world that can seemingly be turned upside so little." António Lobo Antunes 

Bibliography

Novel

La acción comienza en Lanterna, “el mejor bar de la playa”, donde el narrador es un periodista que se gana la vida como camarero mientras se aferra a la barra del establecimiento. Como telón de fondo, la generación portuguesa nacida a finales de los años cuarenta, gente que no conoció “ni la paz ni la guerra”, pero que creció atormentada por el miedo. El libro se publicó de manera póstuma.

A partir de media docena de personajes, la obra muestra cómo era la vida en Portugal entre finales de los años sesenta y la revolución del 25 de abril de 1974. El relato desvela paulatinamente las entretelas de los protagonistas, sus ideas, sueños, sufrimientos, locuras y, sobre todo, sus abisales soledades.

Winner of the Grand Prize for Fiction of the Portuguese Writer's Association and published in UK to critical acclaim.

In Portugal, in the 60s, the corpse of a man appears on Dog's Beach. The corpse is identified as the major Dantas, a man wanted by authorities after his escape from a military prison where he was awaiting trial for insurrection.

Este es un relato satírico en torno a la vida de Oliveira Salazar y a su dictadura, narrado con un tono bastante amargo.

Tras un año de ausencia, el narrador vuelve a Gafeira, una aldea ficticia, para cazar patos. Allí descubre que el cacique del pueblo, “el delfín”, desapareció poco después de la muerte de su esposa y de su criado Domingo. La historia se desarrolla con una estructura de novela policial en torno al misterioso doble crimen, siempre envuelta por un ambiente sobrenatural, con una niebla omnipresente. 

Evoca los feudales años 50 en el Alentejo. Cardoso Pires dedicó la obra a su hermano, quien murió en un accidente aéreo mientras realizaba el servicio militar obligatorio.

El autor exhibe su pasmosa capacidad para transmitir la infelicidad, la miseria y la soledad del individuo, de la sociedad y del país entero. Nadie diseccionó la dictadura de Oliveira Salazar como Cardoso Pires, identificándola como un sistema esclerótico pero capaz de desgarrar el alma de las personas de una manera irreparable.

Short stories and novellas

Refrescante miniatura literaria, escrita en capítulos muy cortos, donde se mezclan la ternura, el desgarro, la ironía y el humor. Ambientada en los años ochenta, el hilo conductor de la narración es Celeste, una niña que vive con su madre y su abuela en una barriada de refugiados angoleños. Celeste tiene una muñeca negra traída de Angola, Lálinha, que no es aceptada por las personas que la rodean. 

El volumen reúne siete relatos breves, llenos de ironía y ternura, cuyos protagonistas intentan navegar por la existencia con más dignidad que pretensiones.

El volumen recopila narraciones de dos volúmenes anteriores: Os caminheros e outros contos e Historias de amor. Los protagonistas de los relatos son “pequeños perdedores”, personas normales que parecen condenadas a tropezar en su vida.

Originalmente retirada y amputada por la censura, esta colección de cuentos aparece hoy en su versión original, con todas sus historias y sin alteraciones forzadas. El volumen incluye la carta que el autor envió a la Comisión de Censura en 1952 protestando por la incautación del libro.

Para Cardoso Pires, la escritura de cuentos es una manera de cuestionar el mundo y de expresar el malestar que le causa. Esta obra lo demuestra a conciencia. El libro vio la luz como una edición de autor, con la ayuda económica de varios amigos del escritor. En palabras suyas: "el nombre de mario Dioniso siempre acude cuando me veo a mi mismo en mis inicios como escritor. Además de él, los primeros escritores que creyeron en mi fueron Carlo de Oliveira, por ejemplo. Gaspar Simoes, Eugenio de Andrade...".

Theatre

La obra es una crítica retrospectiva a la PIDE, la policía política de la dictadura de Salazar. Describe las relaciones entre un torturador y su amante durante y después de la dictadura. El drama presenta la fervorosa esperanza que acompañó la Revolución de los Claveles. Traducción del portugués de Bego Montorio.

Es, ante todo, una pieza de personajes y de valores. En ella, la tensión dramática rebasa las limitaciones impuestas por la unidad de espacio y tiempo. 

Non-fiction

Esta es una exquisita travesía formada por veintidós singladuras y por un glosario caprichoso (como caprichosa, por arbitraria y única, es la navegación de Cardoso Pires). La obra, auténtico vademécum local, no solo es un libro imprescindible para cualquier visita lisboeta, sino también un  deleite para el lector sedentario. 

Biography / Memoirs

El escritor portugués José Cardoso Pires sufrió en 1995 una isquemia cerebral, que le ocasionó una pérdida de la memoria y problemas en los centros cerebrales que controlan el habla y la escritura. «Siempre he dicho que aquello fue una muerte amable -cuenta el propio Cardoso-. Perdí la memoria, no podía escribir ni leer, no sabía nada de nadie; nada me gustaba, ni detestaba a nadie. Como no tenía memoria, tampoco tenía sentimientos. No sentí ningún dolor, y si no fuera por los amigos y mi familia aquella hubiese sido la muerte ideal.» Contra todo pronóstico, poco a poco fue recuperándose hasta poder contar en De Profundis su lento regreso a la vida desde las puertas de la muerte, y su proceso de recuperación de la memoria que fue también de recuperación de la propia identidad.

Esta colección de ensayos expone las reflexiones de José Cardoso Pires sobre la conquista de la libertad en 1974 y la evolución portuguesa en el período inmediatamente posterior.

Other genres

El volumen reúne temas, estilos y géneros muy diversos. Algunas de las piezas son cuentos, en los que se aborda desde la recuperación del territorio sentimental de la adolescencia hasta el cansancio propio de la edad adulta. También abundan los comentarios de actualidad publicados en la prensa y que, mayoritariamente, destacan por su carácter crítico o burlesco.

Prizes

  • 1998 - Grande Prémio Vida Literária da Associação Portuguesa de Escritores
  • 1997 - Premio Pessoa
  • 1997 - Prémio Bordalo de Literatura da Casa da Imprensa
  • 1994 - Prémio Bordalo de Literatura da Casa da Imprensa
  • 1992 - Premio Astrolábio de Ouro do Prémio Internacional Ultimo Novecento
  • 1991 - Prémio União Latina