Ovalle, Chile, 1949 - Oviedo, España , 2020

Luis Sepúlveda studied theatre at the University of Chile and communication sciences at the University of Heidelberg. Politically involved with left-wing movements, he was imprisoned, tortured and sentenced to 28 years in prison after the military coup in Chile, but was able to go into exile thanks to the efforts of Amnesty International. He worked as a press correspondent in Angola, Mozambique, Cape Verde and Central America, and was an activist for numerous causes, with his work in Greenpeace deserving special mention. As a result of the publication of his novel An Old Man Who Read Love Stories (1992), with sales in the millions, he became one of the most widely read Latin American writers in the world. With The Story of a Seagull and the Cat Who Taught Her to Fly, also adapted to the cinema, Sepúlveda became a living classic for many young people and school children. He has received numerous prizes, such as the International Grinzane Cavour Award, the Tigre Juan, the France Culture Etrangêre Award and the Taormina Award for Literary Excellence. With his wife, the poet Carmen Yáñez, he lived in Asturias from 1997 until his death on 16 April 2020.

Bibliography

Script

El funeral de Neruda El funeral de Neruda, 2013

Anthology / Selection

Komplot: Primera parte de una antología irresponsable Komplot: Primera parte de una antología irresponsable, 1995

Novel

A story about love for nature, told by the voice of the white whale. A fable for readers of all ages.

From a shell that a child picks up on a Chilean beach, in the south, very south of the world, a voice rises, loaded with memories and wisdom. It is the voice of the white whale, the mythical animal that for decades has guarded the waters that separate the coast from an island sacred to the native people of that place, the People of the Sea.

Un thriller internacional y una indagación histórica sobre los verdugos que trabajaron para la dictadura chilena.

Juan Belmonte vive en el sur de Chile, frente al mar, llevando una vida sencilla y casi anónima, acompañado de algún amigo insobornable y de sus recuerdos de viejo guerrillero que ha trabajado también como agente y ha aceptado encargos de algunos de sus viejos mandos. Después de dar con las monedas de oro que evadieron unos nazis de la prisión de Spandau, Juan Belmonte recibe una llamada: debe localizar a los que quieren rescatar a un preso en el Chile de Bachelet. Se trata de un famoso torturador, descendiente de cosacos, que sabe mucho sobre quienes apoyaron la dictadura de Pinochet y lo protegieron durante este periodo. Pese a sus contactos, Juan Belmonte nunca se ha jugado tanto la piel.

El fin de la historia revalida a Luis Sepúlveda como un gran narrador, experto y ágil, capaz no sólo de trazar una peripecia pegada a la actualidad, sino de desplegar ante el lector sus conexiones históricas con la Revolución rusa y con el ejército de cosacos, que juraron un odio anticomunista feroz.

An emotional and encouraging fable for young people from 8 to 88 years old.

It is difficult for a German shepherd dog that lives in the service of a human group, not to yearn for the freedom that he knew as a puppy. And above all not to feel nostalgia for everything he lost in his experiences with the Mapuches, the Indians of the Araucanía in Chile. Since our dog fell in the snow and, rescued by a jaguar, went to a Mapuche village. There he grew up with his partner Aukamañ, the Indian boy who was like a brother to him, and there he learned to respect Nature and all his creatures. However, he must now obey the orders of those he works for and hunt a mysterious fugitive who hides beyond the river. Where the hunting will take us? Fate is written in his own name, Loyal, and will lead him to a situation that will test, after so long, his fidelity to old ties of affection.

"Sepúlveda uses poetry and sensitivity to narrate in a few lines the history of the Mapuche people and their extermination, as well as to denounce the destruction of nature." El Cultural

In Dandelion Land, a young snail can’t stop asking his friends awkward questions, such as: why are we so slow – and why can’t we all have our own names? When he is finally banished from the snail community because of this, he is forced to travel the world alone. As he explores in his oh-so-slow way, the snail makes new friends and goes on a series of adventures, gaining wisdom from every new encounter. But when he finds out his friends are in danger, he decides to rush home to warn them. Will he get there in time to save them?

Luis Sepúlveda’s bestselling The Story of a Snail Who Discovered the Importance of Being Slow is a wonderful ode to diversity and unity, celebrating the importance of being slow in a world obsessed with speed.

"This is a phenomenally wonderful story … this is a true gem that can be used as an example of what quality storytelling should be about. Marzena Currie, The School Librarian

"A touching, thought-provoking story." The Primary Times

"The Story of Mix, of Max, and of Mex" can be read in the same line as Sepúlveda‘s best-and-longest-selling "The Story of a Seagull and the Cat Who Taught Her to Fly", capturing the hearts of young and old alike.

When the kitten Mix gets stuck up a tree, Max tries to save him, but ends up stuck himself. From then on, the two are unseparable, learning the lessons of life together. When Mix goes blind, he makes friends with the mouse Mex, who in return for his name lends the cat his eyes. For, friendship means sharing the best that we have. Apparently simple, this cleverly composed book is full of wisdom.

An ode to friendship. Luis Sepúlveda has the poetic gift of bringing the essential to life.

In a warehouse in Santiago, three aging friends meet and await the arrival of a man from their past. Once militant supporters of Salvador Allende, they have grown disillusioned in the three and a half decades since his assassination. Their city has changed under Pinochet, and so have they: heart troubles, thinning hair, a few pounds too many around the waist; there is little left to connect them with their glory days. But now, the three friends have been called together at the behest of the anarchist, Pedro Nolasco, a.k.a. The Shadow, to carry out one final revolutionary gesture. But Lucho, Lolo and Cacho wait in vain; the sudden and gruesome death of The Shadow leaves them without a leader. Now they must turn to Coco Aravena, the most reckless of their former comrades. After years of playing second fiddle, this is the bumbling Coco’s chance to show them what he is capable of.

Novela epistolar escrita a cuatro manos  con el escritor uruguayo Mario Delgado Aparaín.

Los hermanos Grim -mellizos en realidad- fueron dos tipos que pasaron por Chile y Uruguay sin que de ellos quedaran más que retazos aleatorios de sus vidas y obras, en un todo confuso y acaso chismoso que los reduce a sus peores cuentos. Por fortuna para los amantes de las sagas gauchescas y la poesía a caballo, Luis Sepúlveda y Mario Delgado Aparaín consiguieron, mediante la invalorable colaboración de los profesores Orson C. Castellanos, Segismundo Ramiro von Klatsch y José Sarajevo, firmar a tiempo esta crónica temporal que retrata los misteriosos orígenes y efímero paso por las tierras del sur del mundo, de los hermanos Grim -mellizos en realidad-, dos juglares criollos, músicos iconoclastas, poetas autodidactas, payadores heterodoxos, jinetes clásicos y cantores de una realidad que, por culpa de la escasa trascendencia de su legado, continúa siendo un misterio que subyuga a los viajeros. 

George Washington Caucamán, detective de origen mapuche y gatillo ligero, es destinado a Santiago de Chile, y allí lo arrinconan en la unidad de delitos sexuales. Aunque se sienta un poco perdido y añore las tierras patagónicas, Caucamán no se deja arredrar y empieza a investigar un caso de llamadas anónimas a una “línea caliente” de sexo. Dos datos hacen especialmente inquietante el caso: la chica de la Hot Line es una exiliada que acaba de regresar al país: y las llamadas parecen relacionadas con las torturas de la dictadura pinochetista. 

THE INTERNATIONAL BESTSELLER – 5 million copies sold worldwide

Caught up in an oil spill, a dying seagull scrambles ashore to lay her final egg and lands on a balcony, where she meets Zorba, a big black cat from the port of Hamburg. The cat promises the seagull to look after the egg, not to eat the chick once it’s hatched and – most difficult of all – to teach the baby gull to fly. Will Zorba and his feline friends honour the promise and give Lucky, the adopted little seagull, the strength to discover her true nature?

A moving, uplifting and life-enhancing story with a strong environmental theme, Luis Sepúlveda’s classic has been a worldwide best-seller.

This “engrossing, thoughtful noir novel” (Publishers Weekly) pits a former South american Marxist guerrilla against an ex-Stasi agent in a race to uncover the truth about a cache of medieval coins stolen during World War II.

Un adolescente, enardecido por la lectura de Moby Dick, aprovecha las vacaciones de verano para embarcarse, en los confines australes de América, allí donde se termina el mundo, en un ballenero que por primera vez le llevará por esos mares donde todavía navegan legendarios héroes de verdad y de mentira. Muchos años después, el joven chileno, ya convertido en adulto y residente al otro lado del planeta, periodista y miembro activo del movimiento Greenpeace, vuelve inesperadamente a los lejanos parajes de su escapada juvenil por una razón muy distinta, pero tal vez igualmente romántica: barcos piratas están depredando la fauna marítima que habita las gélidas e impolutas aguas del mundo del fin del mundo. Hay que seguir las huellas sanguinarias del feroz capitán Tanifuji, encontrar pruebas, denunciarlo, impedir la barbarie y salvar a Sarita, atrapada en una enmarañada red de oscuros intereses internacionales. La solitaria obsesión del capitán Ahab por una ballena enorme ha dado lugar al exterminio sistemático e indiscriminado de una banda de modernos corsarios.

Premio Tigre Juan

In a remote river town deep in the Ecuadoran jungle, Antonio José Bolívar seeks refuge in amorous novels. But tourists and opportunists are making inroads into the area, and the balance of nature is making a dangerous shift.

"A poignant novel with a resounding environmental message." Publisher's Weekly

Short stories and novellas

Esta colección, editada por Bruno Arpaia, quien fue también gran amigo del escritor sudamericano, presenta, por primera vez en un solo volumen, todos sus cuentos, algunos inéditos. Son historias que parten de los recuerdos, de las vivencias recientes y pasadas, del mundo actual y del que ha desaparecido: en ellas encontramos las características del mejor Sepúlveda, la aventura y la política, el amor y la guerra, los viajes y utopía. Cada reflexión, cada queja, cada recuerdo se convierte, en estas páginas, en una historia fascinante, llena de emociones diferentes y coherente con su apasionada visión del mundo. Un testimonio de responsabilidad social y de la inmensa vocación de narrador de un hombre que, muy joven, descubrió y reconoció "el horizonte más infinito: el de la creatividad literaria".

Tras navegar por los canales patagónicos que confluyen en el estrecho de Magallanes, un pequeño comerciante palestino desembarca en Puerto Edén, vende las prendas y objetos que lleva en su fardo y se dirige luego a una pulpería; allí, ante algunos galeses, polacos y gallegos, «el Turco», como le han apodado, empieza a narrar un relato muy antiguo sobre mercaderes fenicios... El hombre se llama Aladino Garib, y es el protagonista del cuento que da título a esta nueva obra de Luis Sepúlveda. «Porque mientras los nombremos y contemos sus historias, nuestros muertos nunca mueren», dice el personaje de otro de los cuentos.

Y para rescatar del olvido momentos, lugares y existencias irrepetibles ha escrito Luis Sepúlveda La lámpara de Aladino, una lámpara de la que surgen, como por arte de magia, doce cuentos magistrales. La Alejandría de Kavafis, Ipanema en carnavales, un Hamburgo frío y lluvioso, la Patagonia, el Santiago de Chile de los años sesenta o la recóndita frontera de Perú, Colombia y Brasil son algunos de los escenarios de La lámpara de Aladino. En estos doce relatos, que son cada uno de ellos una novela en miniatura, Luis Sepúlveda da vida a personajes inolvidables y a las historias más hermosas que se hayan contado en muchos años. Prometedoras citas que nunca tendrán lugar, historias de amor que se prolongan a lo largo de los años, encuentros con la muerte en medio del bullicio, viejos hoteles en los confines del planeta que atraen a los más peculiares viajeros, hombres que arrastran vidas únicas por medio mundo, una reunión de personajes surgidos de la célebre novela Un viejo que leía novelas de amor... 

Con Diario de un killer sentimental y Yacaré, dos novelas cortas reunidas aquí en forma de libro, Luis Sepúlveda se adentra de lleno en el género policiaco que tanto le ha gustado desde siempre. Si, en la primera, el asesino a sueldo infringe con su enamoramiento todas las normas de su implacable profesión, en la segunda, el investigador de una compañía de seguros no puede evitar saltarse a la torera los límites de su misión, dejándose llevar por su fino olfato de antiguo agente de policía. Y, mientras el asesino a sueldo conduce al lector desde París a Madrid y desde Estambul a México en busca de su futura víctima -un blanco nada fácil de encontrar ni de definir-, el investigador de la compañía de seguros, tras cambiar su cálida y tranquila oficina de Zurich por las gélidas calles de Milán, se introducirá en el desconocido mundo de los indios anaré, misteriosos habitantes del sur de Brasil cuya existencia gira en torno a los yacarés, pequeños cocodrilos que, como se verá, valen su peso en oro.

El talento narrativo de Luis Sepúlveda se despliega con maestría en los cuentos que componen el volumen. Todos sus personajes —víctimas de un desencuentro, de un desliz o un malentendido— viven, quizá sin saberlo, ese instante fugaz en que se decide una existencia entera. Unas veces, sus desventuras hacen sonreír; otras veces, cuando se convierten en cruel espejo de la realidad, hacen pensar. Y entretanto, a lo largo de las páginas, Sepúlveda introduce al lector en misteriosas intrigas o extrañas conspiraciones, lo conduce a desiertos remotos o calles populosas, a cafés portuarios o librerías de viejo, lugares poblados de seres estrafalarios, desmesurados o insignificantes, pero todos ellos situados al borde del precipicio.

Poetry

Con Mario Delgado, José Manuel Fajardo, Mempo Giardinelli, Hernán Rivera Letelier y Antonio Sarabia.

Journalistic Work

«Tá, se dice en uruguayo cuando se trata de afirmar con énfasis y tá respondió Mario Benedetti cuando la decencia preguntó si había que jugarse por los pobres, por los débiles, por los condenados de la tierra, por los que no tenían derecho a la alegría, por los que soñaban con una existencia justa, por la palabra mañana llena de sentido.» Esta frase que da comienzo a una de las historias que Luis Sepúlveda nos cuenta en este hermoso y cálido libro resume perfectamente tanto el espíritu que guía la vida del autor chileno-gijonés, como sus palabras. Palabras seguras, potentes pero susurrantes, que siempre nos interrogan sobre el estado del mundo y de las gentes que lo habitamos. Es esa interrogación constante lo que ha consagrado a Luis Sepúlveda como uno de los más originales escritores de nuestra lengua. Es a través de estas historias y de sus relatos, cortos pero muy intensos, que llega a emocionarnos hasta dejar huella. En estas veinticinco historias nos trasladamos a diversos escenarios, a distintas situaciones, a países de aquí y de allá, pero las palabras del autor nos remiten siempre a un mismo territorio literario: el territorio de los derrotados que se niegan a aceptar tal derrota. Un territorio nada desconocido para los lectores de Luis Sepúlveda que, en este libro, se reencontrarán con algunos de los mejores pasajes de toda su extensa obra literaria.

La deslumbrante y evocadora prosa de Luis Sepúlveda resucitando el encanto de lo que olvidamos, de lo que perdemos.

 «La selva apaga su intenso color verde. El tucán clausura el brillo de sus plumas. Las pupilas del coatí dejan de reflejar la inocencia de los frutos. La infatigable hormiga suspende el traslado del mundo hasta su cónica morada. El yacaré decide abrir los ojos para que las sombras le muestren aquello que evitó ver durante el día. El curso del río se torna apacible, ingenuo de su terrible grandeza». Ese hombre que dispone sobre la playa sus amuletos protectores, las piedras verdes y azules que mantendrán al río en su lugar, ese hombre es mi hermano, y con él miro la luna que a ratos se muestra entre las nubes bañando de plata las copas de los árboles. Le escucho musitar: Todo es como debe ser. La noche aprieta la pulpa de los frutos, despierta el deseo de los insectos, calma la inquietud de las aves, refresca la piel de los reptiles, ordena danzar a las luciérnagas. Sí. Todo es como debe ser».

Las breves semblanzas de personajes y momentos vividos por Luis Sepúlveda publicados a lo largo de un año en el diario El País.

Script

Guion teatral escrito junto a Renzo Sicco.

Anthology / Selection

Antología de cuentos con Nuria Barrios, Mario Delgado Aparaín, José Manuel Fajardo, Mempo Giardinelli, Alicia Giménez-Barlett, José Ovejero, Antonio Sarabia y Horacio Vázquez-Rial.

Other genres

Es una libreta de tapas negras que me acompaña siempre en sus páginas vierto mis dudas, mis asombros, y mis broncas de cada día. También pergeño artículos, capítulos de novela, cuentos, recetas de cocina, declaraciones de intenciones y recordatorios de compromisos que generalmente olvido. Al revisarlas durante la breve ceremonia de adiós antes de inaugurar una nueva, miro lo escrito y suelo descubrir que no he perdido la capacidad de asombro. 

Los muchos miles de lectores de Luis Sepúlveda ya conocen su gran pasión: viajar,  deambular por el mundo, observar a sus gentes y escuchar sus historias. Pero Sepúlveda tiene también otra pasión, podría decirse que en simbiosis con la anterior, que es la de contar él mismo, a su modo, esas historias oídas y otras que, gracias a su desbordante capacidad de fabulación, enriquecen la realidad convirtiéndola en literatura.

Pues bien, esta vez Sepúlveda nos invita a acompañarle, codo con codo, en algunos de sus periplos por las solitarias tierras de Patagonia y Tierra del Fuego. Así, conocemos a Ladislao Eznaola, vagabundo del mar en busca de un nave fantasma, a su hermano Agustín, el bardo de Patagonia, a Jorge Díaz y La voz de Patagonia de Radio Ventisquero, la ternura de Panchito y su delfín, a aviadores enloquecidos que lo transportan todo, desde vino hasta muertos, por encima de la desolada inmensidad del paisaje... El libro se abre y se cierra con dos encuentros extraordinarios del autor con Bruce Chatwin y con Francisco Coloane, escritor chileno que alimentó la imaginación inquieta del niño Sepúlveda.

Apuntes de viajes, sí, pero también un aprendizaje de cómo viajar, de cómo conocer el mundo, de cómo mirarlo y quererlo. Luis Sepúlveda prolonga en cierto modo la tradición aprendida por él en los libros de su maestro Coloane y procura contagiarnos la inmensa felicidad de la verdera aventura. No en vano termina Patagonia Express con las siguientes palabras: 

«Nunca más estaría solo. Coloane me había traspasado sus fantasmas, sus personajes, los indios y emigrantes de todas las latitudes que habitan La Patagonia y la Tierra del Fuego, sus marinos y sus vagabundos del mar. Todos ellos van conmigo y me permiten decir en voz alta que vivir es un magnífico ejercicio».

Prizes

  • 2020 - Hijo Adoptivo de Gijón, a título póstumo.
  • 2016 - Premio Eduardo Lourenzo
  • 2014 - Premio Chiara a la Carrera Literaria. Italia
  • 2014 - Premio Taormina for Literary Excellence
  • 2014 - Premio Vigevano a la carrera literaria
  • 2013 - Premio Nordsud Pescarabruzzo
  • 2013 - Premio Pegaso de Oro. Florencia, Italia
  • 2009 - Premio Primavera de Novela
  • 2001 - Premio de la Crítica, Chile
  • 1997 - Premio Terra
  • 1996 - Premio Internacional Ovidio
  • 1996 - Premio Internacional Grinzane Cavour
  • 1985 - Premio Ciudad Alcalá de Henares por Cuaderno de viaje
  • 1988 - Premio Tigre Juan, por Un viejo que leía novelas de amor
  • 1992 - Premio France Culture Etrangêre, por Un viejo que leía novelas de amor
  • 1992 - Premio Relais H d'Roman de Evasion, por Un viejo que leía novelas de amor
  • 1994 - Premio Internacional Ennio Flaiano
  • 1976 - Premio Gabriela Mistral de Poesía
  • Caballero de Las Artes y las Letras de la República Francesa
  • Doctor Honoris Causa por la Universidad de Toulon, Francia
  • Doctor Honoris Causa por la Universidad de Urbino, Italia