Martha Luisa Hernández Cadenas
Guantánamo, Cuba, 1991
Martha Luisa Hernández Cadenas (Martica Minipunto), nació en Guantánamo en 1991, es dramaturga, escritora y performer. Estudió Teatrología en la Universidad de las Artes, ISA. Ha publicado los poemarios: Días de hormigas (Ed. Unión, 2018), Premio David de Poesía 2017, Los vegueros (Colección Sureditores, 2019) y El Palacio de las Ursulinas (Ed. La Luz, 2021). Su novela, La puta y el hurón, editada por Sabina Urraca en Caballo de Troya, 2023, mereció el Premio de Novelas Franz Kafka en el 2020 y un English PEN Translates Award 2024. Entre sus creaciones se encuentran los performances Nueve (2017), No soy unicornio (2019) y Escribir con la lengua (2022). Su obra ha sido presentada en Colombia, Argentina, Chile, México, España, Alemania, Canadá y Suiza. El performance No soy unicornio recibió el ZKB Acknowledgement Prize en la edición 2022 del Zürcher Theater Spektakel.
Bibliografía
Novela
La puta y el hurón - 2023
PEN Translates Award 2024
En La puta y el hurón, Mary, una joven artista de La Habana, hace todo lo que está al alcance de su mano por no convertirse en un “hurón”. ¿Qué es un hurón? El súbdito de la revolución, el incondicional del mensaje mesiánico de Fidel, todo miembro de esa casta respetable que vigila, controla y sojuzga hasta el secreto más íntimo de la vida de cualquier cubano. Entre los amigos de Mary no hay hurones, pero ninguno de ellos puede escapar del todo a sus garras: la propia Mary es, cada domingo, la bella durmiente (prostituta) de un hurón pervertido; Pamela, su amiga trans, es una dramaturga que topa con la censura oficial y cree ingenuamente que en Europa le espera un futuro mejor; Mayuli, con quien el sexo es tan pueril como placentero, trapichea con drogas hasta que las autoridades lo permitan; y luego está Jara, de la que es inevitable enamorarse y planear un futuro juntas, lejos de todo.
«Si miráramos la novela de Marta Luisa Hernández con una lupa veríamos que esto es precisamente lo que hace: construye desde los restos, desde lo roto, desde las sobras, desde lo abyecto. La puta y el hurón es la performance enrabietada de un cuerpo que le agua la fiesta a un sistema de poder patriarcal. Pero incluso, en esa performance que grita «soy puta», donde de tanto gritar se queda casi sin voz, más que el yo lo que queda expuesto es la maquinaria socioeconómica y política, la producción de precariedades que devienen espacios de identificación imposibles para el sujeto.» Nanne Timmer, Rialta
«Porque lo que sí no deja espacio para la duda es que este país al que Martha Luisa Hernández Cadenas asiste es sobre todo una superficie desgastada. Un lugar que ha perdido eco o razón en las descripciones antropológicas al uso.» Mabel Cuesta, Hypermedia Magazine
«De la lectura de La puta y el hurón aflora una reflexión en la que ha de verse reflejada toda una generación, aquella que nació en la década de los 90. Muchos de sus integrantes se han de reconocer en la narradora, esa joven indócil pero frágil, que se siente extraviada y sin salida. Está cansada y, sin embargo, aún no ha empezado a vivir. Cultiva un desapego por cualquier decisión social colectiva. Se siente ajena a la multitud, al designio de un pueblo que marea, y no acepta que nadie le imponga su modo de ser». Carlos Espinosa Domínguez, Cubaencuentro
«Hernández, por el contrario, amalgama novela, epistolario, poesía, ensayo y dramaturgia en una teatralidad explosiva muy próxima a eso que Glenda León, otra artista con un pie en la escritura, ha definido en su libro La condición performática». Iván de la Nuez, Babelia, El País
«La puta y el hurón es una novela escrita al estilo del Spoken Word, un estilo recitado que incide en la repetición para dar ritmo y musicalidad. Narración giratoria, agua que baja por el sumidero, discurso estancado y pestilente, historia detenida, país sin futuro ni pasado.» Mercedes Martín, Artes Hoy
“Una de las grandes revelaciones de la temporada. [...] Una novela política y convulsa que retrata el sistema patriarcal de su país.” Infobae
«¿Cómo pueden las palabras ser tan frágiles y punzantes? Martha Luisa juega con la gran baza que es saberse poseedora de una dolorosa verdad y la moldea para que haga daño, pero el justo». La voz de Galicia
Premios
- 2024 - Premio PEN Translates por la novela La puta y el hurón, traducida al inglés por Julia Sanches and Jennifer Shyue
- 2020 - Premio Franz Kafka de novela por La puta y el hurón
- 2018 - Premio Bienal de Poesía de La Habana por Los Vegueros
- 2017 - Premio David de Poesía por Días de hormigas