Más allá de los signos

Más allá de los signos

No ficción , 2001

Huerga y Fierro

Mucho saber y mucha pasión poética contienen las páginas de este libro en el que Jaime Siles reúne reseñas y artículos periodísticos sobre numerosas traducciones de poetas del Mediterráneo aparecidas en la última década. El crítico insiste en el carácter de simples notas sobre poesía y traducción que tienen estos escritos, pero lo que ofrece al lector es mucho más. Ciertamente, sobre la práctica de la traducción de muy diversas lenguas, Siles teoriza, juzga y hasta propone alternativas concretas en una visión muy coherente de la traducción como escritura: ut poiesis, translatio.