Miguel Ángel Asturias
Ciudad de Guatemala, Guatemala, 1899 - Madrid, España , 1974
Winner of the Nobel Prize in Literature, Miguel Angel Asturias is the most universal Guatemalan writer. He studied law in his native city before moving to Paris to dedicate his time to anthropological research. His work, a precursor of the so-called boom in Latin American literature, combines elements of the continent’s native culture and the baroque style imported from Europe to create a complex universe that anticipates what would later be termed "magical realism". His knowledge of the deep roots of the peoples of Central and South America is reflected in all his works.
- “For his vivid literary achievement, deep-rooted in the national traits and traditions of Indian peoples of Latin America.” The Nobel Prize in Literature 1967
Bibliography
Novel
Viernes de dolores - 1972
En un juego de intrigas, Troyano manipula a sus hermanas para que convenzan a Tantanis y que este evite que una carroza se burle del tío Ramón Montemayor, prototipo del propietario rural. Así se desencadena una pugna de lealtades entre los compañeros o la familia. Como fondo, una huelga, la redacción del irreverente periódico estudiantil No Nos Tientes, la elaboración de las carrozas y sus muñecos...
Maladrón - 1969
La acción se sitúa en torno al año 1600, terminada ya la conquista española de Guatemala. Liberados del ejército, cinco españoles emprenden una aventura personal: la búsqueda del lugar donde los dos océanos se unen subterráneamente bajo los Andes Verdes. Con una prosa exuberante, Asturias crea un mundo violento, desmesurado y lleno de enormes contrastes, en el que termina produciéndose la extraordinaria simbiosis del mestizaje.
Mulata de Tal - 1963
Asturias illustrates the parable of destitute farmer who, dissatisfied with his life and economic misfortune, makes a deal with the devil: Tazol. The mysterious demon proceeds to require tasks of the man, the first of which weaves a story involving sensuous temptation and attraction to the forbidden. This challenging novel combines aspects of Mayan and Catholic religion in a broad allegory for the power and price of belief.
Mulata de tal received the Silla Monsegur Prize for the best Spanish-American novel published in France.
El Alhajadito - 1961
En un universo donde la naturaleza esta habitada por dioses y demonios, donde la superstición y el catolicismo confunden sus creencias y sus ritos, donde los sueños son las puertas por las que se recupera el pasado y se atisba el futuro, un niño emprende una aventura fabulosa a través de la violenta naturaleza tropical, de los símbolos, los presagios y los encantamientos.
Los ojos de los enterrados I y II - 1960
Asturias wrote an epic trilogy about the exploitation of the native Indians on banana plantations. This trilogy comprises three novels: Viento fuerte (Strong Wind; 1950), El Papa Verde (The Green Pope; 1954), and Los ojos de los enterrados (The Eyes of the Interred; 1960). It is a fictional account of the results of foreign control over the Central American banana industry.
El Papa verde - 1954
Loosely based on the history of the United Fruit Company in Guatemala, Asturias presents us with characters from the multiethnic mix of Central America. The Green Pope is a banana mogul who falls in love with a Guatemalan girl, but she disappears, either drowning herself in the river or joining the anti gringo underground. A gringo couple dies in a storm and astonishes everyone by bequeathing their banana-rich land to two Guatemalan families. The family members deal with this in different ways.
Viento fuerte - 1950
This is first in this author's series called the Banana Republic books.
Hombres de maíz - 1949
Social protest and poetry; reality and myth; nostalgia for an uncorrupted, golden past; sensual human enjoyment of the present; 'magic' rather than lineal time, and, above all, a tender, compassionate love for the living, fertile, wondrous land and the struggling, hopeful people of Guatemala.
The title Hombres de maíz refers to the Maya Indians' belief that their flesh was made of corn.
El señor Presidente - 1946
A landmark text in Latin American literature, El señor Presidente explores the nature of political dictatorship and its effects on society. One of the most notable works of the dictator novel genre, El señor Presidente developed from an earlier Asturias short story, written to protest social injustice in the aftermath of a devastating earthquake in the author's home town.
In an unnamed country, an egomaniacal dictator schemes to dispose of a political adversary and maintain his grip on power. As tyranny takes hold, everyone is forced to choose between compromise and death. Inspired by life under the regime of President Manuel Estrada Cabrera of Guatemala, where it was banned for many years, and infused with exuberant lyricism, Mayan symbolism, and Guatemalan vernacular, Nobel Prize winner Miguel Ángel Asturias’s magnum opus is at once a surrealist masterpiece, a blade-sharp satire of totalitarianism, and a gripping portrait of psychological terror.
“. . . Shakespearean in scale . . . Electrifying vividness animates every page. . . . What makes Mr. President extraordinary is not simply its enduring subject, but also its operatic and inventive multiform style . . . equally cinematic and poetic. It is reminiscent of Kafka and Beckett in its surreal flights within the consciousnesses of the mad or dying, or within the narrative of myth. . . . The novelʼs vision is relentlessly dark . . . but its execution is exhilarating, daring, even wild. Asturiasʼs boldness is repeatedly arresting, and his descriptions unforgettable. . . . [An] extraordinary and darkly prescient satire of life under brutal dictatorship.” ―Claire Messud, Harper’s Magazine
“Reading Mr. President, it’s impossible not to think about the current, sad situation in Guatemala, where endemic corruption, lawlessness, savage drug traffickers, heartless human smugglers, and staggering economic inequality . . . have driven hundreds of thousands of Guatemalans to attempt risky illegal entry into the United States. . . . But Asturias knew how to moderate those horrors by, thankfully, releasing the tension with absurd or scathingly mocking scenes.” ―The Washington Post
“.. the story speaks not only to Latin America’s cycles of tyranny but to a United States and a Europe confronting, for the first time since it was published, in 1946, a new wave of authoritarian leaders on the rise. . . . What makes Mr. President a ‘tour de force of great originality,’ as the Peruvian novelist Mario Vargas Llosa notes in a foreword to the new translation, is not its plot but its use of language, with invented words, songs, rhythms, and ‘astonishing metaphors.’ ” ―The New Yorker
“A truly magical work. It is the kind of performance that strains at the limits of a novelist’s craft and is seldom repeated in a writer’s career except by genius.” ―The New York Times
"A Novel the CIA Spent a Fortune to Suppress." By Joel Whitney, Literature in Translation
Leyendas de Guatemala - 1930
In Leyendas de Guatemala, Asturias intersects fantastical legends of both Mayan people and Guatemalan colonial traditions in the cities of Tikal and Copan, as well as Santiago and Antigua. Asturias dazzles with elaborate imagery of epic battles between Earthly and divine spirits, utilizing evocative prose and chronicling the joining of somewhat disparate cultures.
Short stories and novellas
El espejo de Lida Sal - 1967
Once again incorporating his vast knowledge of Mayan and Guatemalan folklore, Miguel Asturias imbues nine bold short stories and a portico with aspects of Guatemalan history and mythology, delving into poetically depicted natural dreamscapes. In Mirror of Lida Sal, Asturias fabricates an exquisitely detailed Guatemala lost to its own people, a people who maintain the steady hope for the future of their land.
Week-end en Guatemala - 1956
En 1954, el gobierno guatemalteco del coronel Jacobo Arbenz fue derrocado por el autodenominado “Ejército de Liberación”, patrocinado por la CIA. Miguel Ángel Asturias hilvana un volumen de relatos en torno a ese momento histórico. Week-end en Guatemala ofrece una narración realista, apasionada, con un evidente pálpito político-social; son relatos escritos al calor de la indignación.
Rayito de estrella - 1929
Aunque tenga título de cuento de niños para niños, es una “tragedia amorosa y sonriente que sucede en el plano de lo cerebral”, la describió el crítico César Brañas. Una propuesta “superintelectual” en su descarnada sencillez.
Theatre
Amores sin cabeza - 1974
Pieza estrenada en París por la Compagnie d'Arlequin, en el Café-Théatre de la Resserre aux Diable. La traducción fue de Julián Garavito, y la dirección escénica, de Marc Olivier Cayre. El éxito fue tal que se superaron el centenar de representaciones.
Chantaje - 1964
La obra radiografía una sociedad oprimida por el caudillismo militar del que muchos pueblos latinoamericanos fueron víctimas en el siglo XX. La tranquilidad social a la que aspira cualquier autoritarismo dista de la realidad de los personajes de la historia, habituales en cualquier comunidad caribeña. Sus historias particulares se entrelazan en una trama que expone las paradojas de un país rico en recursos pero con unas diferencias sociales muy marcadas.
Dique seco - 1964
Rezuma crítica social por la negligencia en la aplicación de valores éticos universales, como la lealtad o la generosidad. La pieza se desarrolla en un indeterminado ambiente urbano y narra una historia intrascendente. Sin embargo, transmite las estrategias que caracterizan el registro fantástico del autor.
Teatro - 1964
Incluye los textos: Chantaje, Dique seco, Solana y La audencia de los confines.
Las Casas: el obispo de dios (La audiencia de los confines. Crónica en tres andanzas) - 1957
Incursión de Asturias en la figura del padre Las Casas. Este propicia un análisis de las relaciones entre blancos e indios en América, la reivindicación de la cultura india, y una denuncia de la codicia de los más poderosos.
Soluna, la metáfora total - 1955
Un acontecimiento cósmico, un eclipse, incide en el destino de los personajes. El autor también desvela el tema recurrente de la vida como ilusión. La pieza contrasta la vastedad cósmica y el modesto destino de la pareja.
El rey de la altanería - 1952
La obra ataca las arbitrariedades y el despotismo gubernamentales. La trama es sencilla: en el primer acto, el Rey discute con su vasallo Hablarasambla sobre la infidelidad de la Reina. En el segundo acto, la Reina reclama el trono, pero se decide que, debido a su infidelidad, deben dejar que un Juez decida la solución. En el tercer acto, el Rey y la Reina son condenados.
Alclasán - 1949
Emulo Lipolidon - 1935
Poetry
Tres baladas y un soneto autógrafo - 1993
Tecun-Uman - 1993
Tecún Umán fue un gran guerrero, el último líder de los maya - k'iche en Guatemala.https://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_mayahttps://es.wikipedia.org/wiki/Quich%C3%A9_(etnia)https://es.wikipedia.org/wiki/Quich%C3%A9_(etnia)https://es.wikipedia.org/wiki/Quich%C3%A9_(etnia)https://es.wikipedia.org/wiki/Guatemala Fue vencido por el conquistador español Pedro de Alvarado en los prados de El Pinal, en el valle de Olintepeque. Esta obra reivindica su memoria y, al hacerlo, tiene un puente con la Guatemala indígena.
Sonetos de Rumanía - 1992
Día vendrá - 1992
Sonetos de Venecia - 1991
Esta colección de poesía corta procede de la estancia del poeta en Venecia en 1963 y 1964, en pleno exilio. La obra capta una Venecia inquietante: la ciudad de la laguna es vista en una geografía de ensueño, llena de historia y esplendor, con un pasado maravilloso aunque ya fallecido. Asturias canta, por tanto, la belleza incomparable de Venecia, pero también comprende que “Aquí es todo ayer”.
Sonetos de Mallorca (Canto a la isla dorada) - 1989
El autor visitó repetida y gozosamente la isla de Mallorca, donde tendió algunas complicidades trascendentales. Este poemario recoge diversas piezas escritas a los largo de sus sucesivas estancias.
Tres de cuatro soles - 1971
Este trabajo corresponde a un momento creativo en que la riqueza verbal cedía su sitio a la retórica, y la sintaxis se dislocaba para perderse en un sinnúmero de imágenes aisladas. No en vano, esta es una narración sin personaje, sostenida por una leyenda que fragmenta la continuidad y el ritmo del relato. Así, la narración se diluye paulatinamente en escenas plásticas supuestamente alucinadas.
Parla il gran lengua - 1968
Esta polifonía abarca a una generación de escritores que han definido la historia literaria de América Latina. Quien conozca a Asturias encontrará en la lectura de este libro aspectos que reforzarán la exégesis de su obra. Quien se acerque por primera vez descubrirá algunos elementos clave en su trayectoria.
Sonetos de Italia - 1965
En este poemario, el artista capta la esencia de las pequeñas cosas, aprehende las sensaciones delicadas, los rasgos más íntimamente espirituales del mundo.
Clarivigilia primaveral - 1965
El autor alcanza un nivel literario elevadísimo mediante la absoluta novedad de acentos, cantando a los orígenes de las artes y de los artistas.
Toque de ánimas - 1961
Procede de un cuento homónimo escrito en 1922, que se desdobló en la novela El Señor Presidente y en este poemario.
Nombre custodio e imagen pasajera - 1959
Mensajes indios - 1958
Antropólogo por formación, Asturias adquirió con el tiempo un gran respeto hacia las culturas autóctonas de su país. Los años le hicieron valorar un conocimiento distinto del suyo, pero en ningún modo menor. Esta obra es un homenaje a una sabiduría para él inaprensible.
Bolívar (Canto al Libertador) - 1955
El escritor guatemalteco escribió este panegírico a Bolívar como proyección de su ideal panamericano, su anhelo de un continente libre, culto y justo que superara todas sus carencias.
Alto es el sur (Canto a la Argentina) - 1952
La noche del 10 de marzo de 1952, Miguel Angel Asturias leyó este poema entonces inédito ante amigos suyos de la ciudad de La Plata (Argentina). En agradeciemiento por la primicia, sus admiradores locales se encargaron de que este mensaje de amor a la Argentina se imprimiera.
Ejercicios poéticos en forma de sonetos sobre temas de Horacio - 1951
Curioso ejercicio de estilo en que el poeta guatemalteco se deja abducir por el genio clásico e imposta al gran Horacio.
Sien de Alondra (Autoantología 1918-1948) - 1949
Es, quizá, el período de su obra en el que Asturias recurre de una manera más sistemática y abundante a arquetipos, mitos y símbolos.
Anoche 10 de marzo de 1543 - 1943
El poema se publicó originalmente el 10 de marzo de 1943 para conmemorar el cuarto centenario de la fundación de la ciudad de Santiago de los Caballeros de Guatemala, con el tiempo rebautizada como Antigua Guatemala. En un guiño a la efemérides, solo se imprimieron cuatrocientos ejemplares, uno por cada año de existencia de la urbe.
Con el rehén en los dientes (Canto a Francia) - 1942
Non-fiction
Periodismo y creación literaria (París 1924-1933) - 1988
Entre 1924 y 1933, Asturias pasa largas temporadas en París, donde tiene extensas entrevistas con figuras de la cultura hispánica (Unamuno, Blasco Ibáñez, etc.). Este volumen recoge algunas de esas charlas.
Actos de fe en Guatemala (prólogo) - 1980
Volumen ilustrado con fotografías de Sara Facio y María Cristina Oribe. La obra recoge imágenes de las diversas religiones que se profesan hoy en Guatemala. Miguel Ángel Asturias es https://es.wikipedia.org/wiki/Miguel_%C3%81ngel_Asturias el autor del prólogo.
Latinoamérica y otros ensayos - 1968
El intelectual reflexiona sobre uno de sus tema preferidos: la realidad de América Latina y sus perspectivas de futuro. En ese período de su vida, sus conclusiones son poco halagadoras para los poderes establecidos.
El problema social del indio - 1923
Asturias' university thesis, "The Social Problem of the Indian," was published in 1923.
Journalistic Work
América, fábula de fábulas - 1972
Quien conozca a Miguel Angel Asturias sólo por sus escritos literarios, disfrutará con este libro de artículos de prensa, en los que expresa sus opiniones de una manera directa, sin que pasen por el filtro de sus personajes.
Plaidoyer pour la bonne chère. “Éloge de la cuisine hongroise” - 1968
El autor describe sus vivencias entre los manteles húngaros en este artículo periodístico. En los fogones magiares descubrió una gastronomía radicalmente distinta de la que conoce en su tierra.
La arquitectura de la vida nueva - 1928
Fue su primera gran colección de artículos, una recopilación de sus colaboraciones juveniles en distintos medios de prensa.
Books for children and young readers
El hombre que lo tenía todo, todo, todo - 1973
The story starts in the salt bed of a man that had it all, all and all, and ends with the meeting of Chilabaco, the great toad, who opens his heart. During the surrealist trajectory, the reader will travel in some jumping slippers through time and space; they will visit the Rome of the Popes, the Babylonian circus, the exotic Egypt… And even rich very rich, the Man that had it all, all, still lacks a wish to come true: to find the avocado seed for his son.
Illustrated by Rafa Vivas.
Letters
Homenaje a Miguel Ángel Asturias (Correspondencia entre Blanca de Mora de Araujo y Miguel Ángel Asturias, 1949-1954) - 1990
La influencia de Blanca de Mora y Araujo en la vida del escritor se concreta en la recuperación de su actividad teatral, que tenía muy abandonada. Este volumen desvela qué inquietudes y reproches intercambiaron entre ambos a lo largo de cinco turbulentos años.
Epistolario entre Alfonso Reyes y Miguel Ángel Asturias (1930-1959) - 1968
A lo largo de casi treinta fructíferos años, el político mexicano y el escritor guatemalteco intercambiaron una nutrida correspondencia en la que expusieron sus puntos de vista sobre los temas más diversos, incluida, desde luego, la literatura.
Travel
Viajes, Ensayos y Fantasías - 1981
Recopilación de textos breves de Asturias, en los que evoca sus vivencias viajeras y divaga sobre cualquier tema. Resultan especialmente emocionantes sus comentarios del escritor español Arturo Barea, sobre quien expresa una gran admiración.
Comiendo en Hungría (con Pablo Neruda) - 1969
Dos voces reconocidas y celebradas –Asturias y Neruda–, se encuentran, contrastan textos y dialogan. Rasgos de Comiendo en Hungría son su carácter lúdico y festivo, informal, su heterogeneidad y su hibridez. El texto muestra la apariencia de un libro de recetas y de un diario de viajes, pero sin serlo del todo. Así se crea un juego de apariencias al que se suman bastantes momentos autobiográficos.
Rumania. Su nueva imagen (Prosa y poesía) - 1964
El autor visita la Rumanía de Ceaucescu y queda impresionado por la industrialización acelerada. Su visión es un tanto sesgada, ya que en el destino ve muchas cosas que él anhelaría para su propio país, como la modernización productiva.
Carta aérea a mis amigos de América - 1952
Texto escrito desde Bolivia, donde el autor narra en primera persona sus vivencias y las impresiones que le sugiere el país. Las vivencias y el contraste le permiten aventurar hipótesis para todo el continente.
Anthology / Selection
OBRAS COMPLETAS - 1968
En “Biblioteca Premio Nobel” (tres tomos).
ANTOLOGÍAS -
- 1955-1961. Obras escogidas. Ed. Aguilar (dos tomos). Incluye: Leyendas de Guatemala, El Señor Presidente, Hombres de maíz, Sien de alondra, Ejercicios poéticos sobre temas de Horacio, Viento fuerte, El Papa verde y Week-end en Guatemala.
- 1957. Antología de prosistas guatemaltecos. Leyendas, tradición y novela. Ed. Universitaria de Guatemala. Incluye Leyendas de Guatemala, El Señor Presidente, Hombres de maíz y Viento fuerte.
- 1959. Historia y antología del cuento y la novela en Hispanoamérica. Ed. “Las Américas” Publishing Company. Asturias colabora en esta obra con su relato breve Kinkaju.
- 1961. Hdaniz vlastni ruky. Ed. Mladà Fronta (en checo). Incluye los poemas Bolívar, Alto es el sur, Guatemala, Marimba tocada por los indios, Credo, Amanecer en el delta del Paraná y Elegía.
- 1963. Los cien mejores poemas latinoamericanos. Ed. Nuestra América. Miguel Ángel Asturias participa con su poema Creo en la Libertad.
- 1965. Pagine suelte di Miguel Ángel Asturias. Edizioni Universitarie La Goliardica (en italiano).
- 1968. Antología de Miguel Ángel Asturias. Ed. Costa Amic.
- 1968. Ausgewahlte gedichte. Ed. Hermann Luchterhand (en alemán). Selección de poemas.
- 1969. Miguel Ángel Asturias en la literatura. Ed. Guatemala.
- 1969. Les Prix Nobel en 1967. Ed. Imprimerie Royale P.A. Norstedt y Soner (en francés).
- 1971. Novelas y cuentos de juventud. Ed. Centre de Recherches de l’Institut d’Études Hispaniques.
- 1971. Nobel Prize Library. Ed. CRM Publishers (en inglés). Incluye El Señor Presidente.
- 1972. Fiction and poetry from Spanish America (1920-1970). Ed. Grossman Publishers (en inglés). Incluye El espejo de Lida Sal.
- 1973. Mi mejor obra – Autoantología. Ed. Organización Editorial Novaro.
- 1974. Lo mejor de mi obra - Autoantología. Ed. Organización Editorial Novaro.
- 1975. Trilogías americanas. Ed. Organización Editorial Novaro. Incluye Leyendas de Guatemala.
- 1975. Pantheon der nobelprijwinnaars literatuur Verhalen. Ed. Uitgeverii Heideland Orbis N.V. (en neerlandés). Incluye los textos Week-End en Guatemala, Americanos todos, La Galla, El bueyón, Cadáveres para la publicidad, Los agrarios y Torotumbo.
- 1977. Tres obras. Ed. Biblioteca Ayacucho. Incluye Leyendas de Guatemala, El Alhajadito y El Señor Presidente.
- 1990. Messages indiens. Ed. Gallimard (en francés). Incluye Mensajes indios, Clarivigilia Primaveral y En Gran Lengua.
- 1991. Deux hivers (Dos de invierno y otras narraciones de juventud). Ed. Ramsay-De Cortanze (en francés).
- 1993. Obras Selectas de Premios Nobel. Ed. Planeta.
Other genres
Un mano a mano de Nobel a nobel - 1993
Pablo Neruda visto por Miguel Ángel Asturias (y viceversa).
Miguel Ángel Asturias recita sus poemas - 1992
Archivo sonoro de la Universidad de Salamanca.
Diálogo con América Latina - 1972
El autor, G. W. Lorenz, entrevista a distintas personalidades del mundo latinoamericano de la cultura. Una de las charlas más notables es la que mantiene con Miguel Ángel Asturias.
Juárez, el inmenso - 1972
Proyecto realizado con motivo del centenario de la muerte de Benito Juárez, el primer presidente mexicano indio. Guión cinematográfico realizado en colaboración con Amos Segala.
Coloquio con Miguel Ángel Asturias - 1968
Recoge las intervenciones que hubo durante un encuentro en la Universidad San Carlos de Guatemala. Los ponentes fueron Edmundo Vázquez, Hugo Cerezo, Ricardo Estrada, Salvador Aguado, Guillermo Putzeys o Francisco Albízurez, entre otros.
Voz viva de América Latina - 1967
Archivo de audio que presenta a Miguel Ángel Asturias leyendo fragmentos de El Señor Presidente, Cara de ángel y Todo el orbe cante.
Miguel Ángel Asturias, Premio Nobel de Literatura 1967. Breves apostillas - 1967
Presentación oficial del escritor, creada por la Academia Sueca con motivo de la entrega de su Premio Nobel.
Archivo de la palabra - 1957
Grabación con la lectura de Miguel Ángel Asturias de Alto es el sur, Bolívar y Leyenda del tesoro del lugar florido.
Prizes
- 1967- Nobel Prize in Literaturefor his life’s work.
- 1988 - Creation of the Premio Nacional de Literatura de Guatemala "Miguel Angel Asturias".