Barcelona, España, 1953

Miquel de Palol is one of the signal voices of contemporary Catalan letters. An architect by trade, he began to publish poetry at 19, and averaged a book of verse per year before bringing out El jardí dels set crepuscles, the novel many consider to be his masterpiece, in 1989. The author claims he considers this first work of narrative fiction a continuation of themes pursued in his earlier poetry. Remarkably prolific, Palol has published some forty books, including works of short fiction, children’s stories, and essays, and is a frequent contributor to the Spanish and Catalan press. He has been awarded the Rosalia de Castro Prize (1998) and the Prix Ulysse (2023) for his body of work, and the Transfuge Prize (France, 2015) for El jardí dels set crepuscles, amongst other recognitions. 

  • Miquel de Palol, c’est le cousin catalan et contemporain des fresquistes  titanesques de l’Europe agonisante de l’entre-deux-guerres.” Damien Aubel, Transfuge
  • One of the signal voices of contemporary Catalan literature.” Adrian West, Words Without Borders
  • As Sainte-Beuve said of Baudelaire, Palol too can extract poison from a rose.  Marc Soler, Avui
  • Literature with a capital L. Rosa Mora, El País


The novel that could have been co-written in perfect agreement by Franz Kafka, David Foster Wallace, Georges Perec and Groucho Marx.

With BoötesMiquel de Palol culminates an ambitious, absolutely authentic literary project that is unparalleled in European literature. This dazzling novel follows the faltering steps of Artur, a technician hired to carry out repairs on the Archicenotaph on the Island of the Dead.

Read more


The novel that could have been co-written in perfect agreement by Franz Kafka, David Foster Wallace, Georges Perec and Groucho Marx.

With Boötes, Miquel de Palol culminates an ambitious, absolutely authentic literary project that is unparalleled in European literature. This dazzling novel follows the faltering steps of Artur, a technician hired to carry out repairs on the Archicenotaph on the Island of the Dead. It is a colossal, labyrinthine city-building, governed by a deranged bureaucracy, abstruse protocols and laws that are the fruit of the most hilarious improvisation or, perhaps, a perverse system that pushes its inhabitants to the very limits of sanity.

Bursting with delightful, devilish humour, Boötes unfolds before the reader as a highly intelligent allegory of power relations and the role of the individual under the yoke of a controlling organisation.

Bootes is frightening, due to the colossal magnitude of its scope and the bleak yet lucid diagnosis of the era of banal totalitarianism —perhaps it's a funeral sentence for the present time, with stunning poetic truth—, both for the density of thought and its impassioned eloquence. However, the excess, the risk of getting lost in disproportion, is no literary sin, and against the ravages of the trend of anorexic or bulimic narrative, de Palol enlarges everything to sculpt a monster as passionately deformed and fabulous as this inflamed and indomitable novel.’ Ponç Puigdevall, Quadern, El País 

‘In Bootes, Palol offers us his vision of the world in which we live and the outcome towards which this world is rapidly heading, with the clarity and sharpness we can expect from one of the most lucid and heartrending intellectuals we have.’ Blog La Acción Paralela 

‘Like Johann Sebastian Bach, Miquel de Palol does not imitate the universe but creates new universes with mathematical precision. (...) Miquel de Palol's writing is solid, sophisticated, profoundly original, and exciting. Bootes confirms that we are facing one of the best graphomaniacs in the world.’ Jaume C. Pons Alorda, Ara Llegim 

‘His particularly rich lexicon, neat syntax, overflowing yet well-reined imagination make this work a fascinating read. At a time when anemic literature is in vogue, Bootes is a story brimming with calories, and the reader would do well not to be intimidated and prepare for a magnificent, unusual, and satisfying feast.’ Joan Garí, Diari La Veu del País Valencià 

‘The grand adventure of Miquel de Palol.’ Julià Guillamón, La Vanguardia 

‘There is no novelist in the European continent who writes like Miquel de Palol. (...) Böotes, his latest cathedral translated into Spanish, reaffirms this: it's a challenging book, where the fantasy of an imagined world with perfectly clear rules hides behind it an attack on moralistic perspectives and the vain traditions of an increasingly automated world.’ The books of 2023, Letras Libres

What if the Mr Hyde hiding inside you had his own voice and expressed out loud everything you had repressed during your whole life? 

The peaceful life of Toni Radiguet, a married man with children who have already fled the nest, is turned upside down when a pimple appears on the nape of his neck. At first, the doctor does not give it the slightest importance, until the pimple begins to grow and take on human form. And not only that. It soon starts to talk and finally ends up acquiring a personality of its own, different and quite the opposite of Toni’s. A new self has emerged who dares to say everything that Toni would never dare to even think. Or maybe it is Toni himself?  

Copérnic is not only an unabashed satire about the modern individual, at odds between what he thinks and what he sees himself able to say, but also a shrewd philosophical reflection on the fine line that separates the conscious from the unconscious, in that place where the contradictions of what we like to call the personality come into conflict.  

"Una novela de humor negro, entre el absurdo y el cuento filosófico, que perturba y divierte, inquieta como una película de David Cronenberg. [...] Probablemente una de las más salvajes escritas nunca por De Palol." Ponç Puigdevall, Quadern, El País

Es verano en Playa de Aro y Mónica Mir tiene una idea: si su padrastro se liara con la tal Midoissa, su madre tendría una preocupación real y la dejaría a ella en paz. Mònica es una joven segura de ella misma, que se mueve en confianza entre amigos, amantes y familia. Pero conocerá a Lucas, miembro de Solidarios Transversales, un grupo que denuncia el capitalismo, y la novela, que el lector podía entender como una comedia ligera, derivará hacia una intriga alrededor de la corrupción y las distintas identidades que somos capaces de adoptar para amar, traicionar o simplemente sobrevivir. 

Mònica Mir es la novela más personal de Miquel de Palol, la que apunta, con la pluralidad de géneros de El Jardí dels Set Crepuscles, a temas com la traición, la corrupción, los abusos del poder y la indispensable reflexión sobre qué quiere decir hoy hacer la revolución.

Angelica is a secret agent capable of surviving in the most chaotic and stark Barcelona imaginable. She is responsible for testing other agents for high-risk missions, but suddenly she has to take over an explosive cocktail composed by a mysterious editorial fusion, a series of spontaneous combustion cases, and theories of a man who claims the authorship of a book from 1818 that now, for some strange reason, has become a bestseller. When Angelica meets Rafael, without realizing it, they will both dive right into a plot that is much bigger than them, and they will have to decide how many cards do they want to play.

Comedy, espionage and philosophy come together in a book about truth and lies, about melancholy and negativity, about excuses to justify evil and the futility of the self. In short, a novel about Nothing.

A satire along the lines of The Odd Couple or Dinner for Schmucks, filtered by a delicious, provocative dark humour, in the purest nihilist style of Michel Houellebecq.

A textbook neurotic and misanthropic, intractable sociopath, who we’d dismiss as a lout if not for his remarkable erudition, is horrified to discover that his new neighbour, Martí Pelegós, is a bore whose each and every word and gesture is the quintessence of vulgarity. He therefore has no choice but to murder him.

The idea of killing his neighbour, steeped in an unequalled hatred, is soon revealed to our protagonist as a philosophical matter in its meaning, and an artistic one in its resolution: in order to commit the perfect crime, he must know the victim’s every move. However, spending too much time with someone you hate, particularly someone as irritating as Martí Pelegós, can become a one-way ticket to madness.

"A great novel: Qué! by Miquel de Palol. We’re talking about one of the most brilliant writers in contemporary Catalan literature." Isabel Clara-Simó, El Punt Avui




Premi Mallorca de Narrativa 2008; Prix Laure-Bataillon 2020 (France)

A group of friends gather in an old farmhouse steeped in legends to play another round of what they call the Fragmentation Game. Unexpectedly, a tragic event provides the game with an exceptional and clear goal, which the main characters will devote all their intelligence to. This superb narrative paints a fresco about the drama of good and evil, moving between the legendary dimension and the most caustic humour. It recounts business intrigues, psychological conflicts, criminal plots, exaggerated sentimentalism and sexual encounters; and everything comes together in the final resolution of the game. The culmination of Miquel de Palol’s literary production, El Testamento de Alcestis is self-contained as a story but also provides many keys to understanding the author's more complex books.

“Vertigineux”, Le Monde

“Passant avec une aisance confondante et une grande clarté d'une scène pornographique à une méditation mathématique, d’un dialogue de thriller à un colloque sentimental, jonglant sans faillir avec l’architectonique baroque et les substructures fantasmatiques d'un roman qui vous égare pour mieux se recentrer, Miquel de Palol livre ici une monumentale réflexion sur ce centre de toute littérature que sont, selon lui, «la brutalité raffinée de la pensée, la vérité sanguinaire de l’intention, la douloureuse évidence de la beauté exilée." Des Livres, Le Monde

"Tout concourt à faire de ce roman imaginatif une véritable somme à la beauté intensément baroque." Thierry Guinhut, Le Matricule des anges

Esta obra forma parte de un proyecto de gran alcance sobre el punto de vista narrativo de Miquel de Palol. Se trata de la misma historia contada en dos partes diferenciadas, con cubierta diferente también, y editadas de tal manera que el lector puede empezar indistintamente por una o por otra. Se puede empezar por Aire pàl.lid, el reverso filosófico, descreído y ligeramente melancólico de la brutalmente carnal, hedonista y amarga, Palimpsest. A grandes rasgos, un puñado de individuos de clase alta y procedencia diversa se reúnen en la lujosa casa de uno de ellos para disfrutar de la buena cocina, hacer jugosas divagaciones de cariz humanista y participar del inquietante juego que les propone el anfitrión.

El autor reflexiona sobre la vigencia de las formas tradicionales del arte en el mundo occidental actual, en una obra impregnada de música, protagonizada por un reputado y maduro restaurador de órganos, bautizado como Sebastián Bosch. Esta narración, en la que también hay intriga, sectas, un secuestro y muertes y una historia de amor, hay también una meditación sobre el origen de cierto dinero y la ejecución de los proyectos artísticos.

Anna es una mujer joven, trabajadora y atractiva, que en un punto de inflexión en su trabajo en una editorial se encuentra entre dos hombres, Tomás y Andreu, y se le hacen contradictorios la idea de quién vale más y el impulso instintivo. Habla de la pretensión de dirigir el propio destino. Se pregunta la protagonista si la vida no es un juego. ¡Claro que es un juego! ¿Qué, si no un juego de criaturas estúpidas podría ser una cosa tan arbitraria, cruel y llena de trampas y engaños? En un estilo sencillo y en tono de comedia ligera, el autor desgrana cómo un conflicto del mundo cotidiano se va cargando de signos del paradigma del individuo de nuestros tiempos.

Con Les concessions se produce un punto de inflexión importante en la trayectoria del autor. Es una historia sencilla, sin dobles sentidos y apta para todos los públicos, situada en el momento actual y en el barrio barcelonés de Gracia. Homenaje a la gente corriente, honesta y bienintencionada que se esfuerza para vivir dignamente y en paz. Los pequeños dramas cotidianos, siempre presentes en su obra, son en esta ocasión sus intereses en primer término, y en el camino para resolverlos, simple pero difícil, cambiante pero reconocible, aparece, posible y engañosa a la vez, la clave de la felicidad.

"What really makes the novel challenging is the way the information that is essential for the understanding of the plot has to be teased out of  the ever-increasing jumble of contradicting clues as well as the burdensome necessity to keep track of the numerous characters and the complex relations between them. Once you have lost the thread of the narrative, you have to retrace your steps and double-check all the connections, interrelations, hints, understatements, red herrings, and revelations that you must have missed the first time round. There is also the challenge of making sense of some puzzling episodes that bring to mind the most bewildering surrealist escapades of Raoul Ruiz and David Lynch."

The Troiacord - The Untranslated Blog 

En el clímax del relato, Próspero Colonel·la espera a un chamán, pero se encuentra un crupier que le muestra cinco cartas de póquer. "Míralas, no son buenas ni malas, todo depende del juego". Las remueve, las extiende, hace un abanico, hace un acordeón y las cambia de lugar a una velocidad prodigiosa. ¿Quieres elegir una? ¿Quieres que la elija yo? ¿Por dónde te parece iremos? ¿Hacia el amor? ¿Hacia la filosofía? ¿Hacia el dinero? El menú de la vida. El mismo Próspero, como narrador, es el crupier que ofrece la visión del lugar donde el azar se enfrenta con la elección. Una historia romántica que es, sucesivamente y a la vez, crónica de una pasión absoluta, relato de un caso de conciencia y relación de la investigación histórica de un Juego de Ajedrez Tridimensional, que hace entrever un conjunto complejo de operaciones intelectuales.

Winner of the Josep Pla Award 1997

El doctor Florestan llega a Nueva York, convocado a una reunión de alto nivel y contenido secreto. Al día siguiente, en un salón de las Naciones Unidas, Florestan descubre el motivo: hay un noventa y ocho por ciento de probabilidades que un cometa choque contra la Tierra y es muy posible que borre cualquier rastro de vida superior del planeta. Por ello se ha formado una comisión que trabajará en el proyecto Águila de Troya, que consiste en poner en órbita una estación-refugio en la que podrá sobrevivir la civilización humana hasta que pueda volver a habitar al Tierra.

Este es el argumento esencial de El Legislador. Sin embargo, el lector se engaña si piensa que se encuentra ante una obra de ciencia-ficción. Es un relato sobre los problemas éticos que plantea una presunta selección de las características esenciales de la humanidad. Una historia de fondo filosófico sobre cuestiones biológicas, antropológicas, culturales y sociopolíticas.

Cuento filosófico, plantea con ironía el tránsito de la magia a la ciencia que hoy revivimos en el paso de la moral humanista – la de los nombres –, a la moral estadística – la de los números –, sin olvidar que para los hombres no hay ningún mundo posible que no sea el propio de los hombres. El protagonista, Víctor Oberon, alto funcionario de las instituciones europeas con sede en Ginebra, se siente morir. Su mejor colaborador le ayudará a encontrar el remedio para su mal, un remedio que podría servir también por la irrelevancia de la vieja Europa, esta madame arrepentida que ya no sabe como fingir dignidad, ridículamente severa, burlada y levítica, tensada y servil, dejada de lado en las fiestas y las decisiones. Habrá que dar la espalda a los falsos profetas, en beneficio del conocimiento que proviene de la observación de la naturaleza, con arte y uso de la luz intelectual.

Pareja estable, solvencia económica, solicita donante de semen. El control de la reproducción ya no depende del macho, los roles tradicionales se han agotado. A partir de esta novedad del presente, se forma una atmósfera asfixiante, irreverente, a veces incluso escatológica, de la Barcelona de los ochenta. Nadie escapa de la navaja de Palol: militares, familia, médicos, dirigentes, intelectuales, con especial atención hacia un gremio por el cual él siente un afecto particular: los arquitectos. Palol consigue una novela incisiva y divertida. Una obra que se deja leer, con mecanismo de relojería, que interpela al lector sobre el ascenso personal, el escepticismo y las ilusiones, las contradicciones entre el arte y la vida.

Un libro que, con lucidez y exactitud de relojero, construye un mundo ficticio desde el que desvelar las trampas y los secretos del nuestro. Igur Neblí, héroe caballeresco a la vez atávico y posmoderno, descubrirá las oscuras estrategias del Estado bajo las intrigas de La Muta, y recorrerá el hermético y vertiginoso Laberinto de Gorhgró participando en una siniestra alegoría del Poder y de sus inextricables instrumentos de manipulación de la información, de presión del individuo, de despersonalización y de angustia.

2015 - Prix Transfuge du meilleur roman hispanique (France)

Barcelona 2024. As Europe is devastated by an atomic war, a small group of people –all of them members of the Catalan high bourgeoisie– manage to flee and go into hiding near de Pyrenees. Here they take refuge in a strange castle hidden in a rock and surrounded by a magic garden. In this castle reigns an atmosphere of excessive and fantastic luxury, it is the perfect place in which to escape the spectre of the war by the telling of a stories.

All these stories –some amusing, other dramatic, erotic or philosophic– weave together artistically and converge at the same time into one big story: that of a very powerful economic clan whose past is related with the Mir Bank, whilist its destiny is bound to a jewel that confers extraordinary Powers upon its owner. And so, little by little, in the course of seven days and seven evenings, the character’s limits between reality and fantasy gradually become distorted.

El Jardí dels set crepuscles (The Garden of the Seven Twilights) is a rich mosaic formed by stories linked to a variety of genres –philosophical, historical, romantic, symbolist, science-fiction, detective–, a complex literary device, full of cultural references and allusions, that exudes the pleasure of writing and the enjoyment of narrating. The reader needs only to surrender to a delightful read –one that cannot possibly exhaust the pleasures of a book that evokes the tradition of Works such as The Thousand and one Nights, The Decameron, The Canterbury Tales, of a book that had been considered by critics as a masterpiece of contemporary world literature.

"Hallucinatory, genre-hopping novel of improbably interwoven stories. […] You need a scorecard to keep track of the proceedings, but Palol delivers an entertaining intellectual mystery." Kirkus Review

"The Garden of Seven Twilights is a vast, encyclopedic epic of apocalypse, global conspiracy and familial intrigue, told in nested stories like “The Decameron” and “The Canterbury Tales.” The New York Times

"A Sprawling, Encyclopedic Archeology of Cold War Thought (...) A monumental tour-de-force, The Garden of Seven Twilights is a long-overdue introduction to Palol for English-speaking audiences. One can only hope that it will be followed by more translations…” Matthew Eatough, Ancillary Review of Books

"This counts among the most important experiments in Spanish fiction in recent years. Palol’s novel follows in the footsteps of works by Borges, Calvino and Perec. What it brings to this end-of-century literature is an emphasis on pure pleasure derived from the dexterous use of language in the telling of the story." El Mundo

"This novel is the result of a titanic effort to bring the old and new together in a single whole that aspires to offer a complete picture of today’s world." ABC

"A passionate story that will grip the reader for the entire duration of its nearly 1,000 pages." El País

"More contemporary than Boccaccio it reflects, on one hand, a touch of Calvino’s If on a Winter’s Night a Traveler, without the Italian writer’s lightness and, on the other hand, a shade of Borges that calls to mind Pierre Ménard, Author of the Quixote."  Il Manifiesto

"Palol, brilliantly following Bocaccio’s model(…) constructs a giant puzzle, alternating symbolic interpretations with astrological and cabalistic elements, excerpts of chronicles, mathematical calculations, unrequited love, mysterious legends, an autopsy, poetry, cryptic cinematic images, and mythological digressions all mixed together in a potentially infinite story." Il Giornale

"Since it’s origins, the novel has vacillated between the poles of restraint and capaciousness, the formal discipline of Flaubert or Jane Austen and the catch-all approaches of Sterne or Pynchon. Palol is a rarity in the landscape of present-day Catalan letters for his unswerving devotion to the latter approach." Words without borders

"“Il”, c’est-à-dire le grand roman européen, avec autant l’estomac (plus mille pages ici) que de cellules grises (histoire, philosophie, cosmologies, ésotériques: il brasse tout), le digne héritier des Broch, Mann, Musil. Miquel de Palol, c’est le cousin catalan et contemporain des fresquistes titanesques de l’Europe agonisante de l’entre-deux-guerres." Damien Aubel, Transfuge

"Un libro straordinario per gli amanti dei dilemmi logico-matematici, per i lettori di Borges, per tutti gli appassionati della più rarefatta e metafisica fantascienza." Maria Nicola, L'Indice

Short stories and novellas

Así arranca el primer relato:

“Me crié con una madre depresiva y un padre alcohólico. La madre dejó de hacer de madre en todos los sentidos y se volvió más un estorbo que un icono, un cuerpo con el que zancadillearse. El padre cada vez se tropezaba menos, porque enseguida que mis hermanas crecieron, empezó a tirárselas sin tapujos ahora la una ahora la otra, al final incluso la una delante de la otra, y me daba la impresión que yo era el siguiente de la lista, cuando ellas se le resistieran, que jodieran el campo o tan sólo que se aburriera, el siguiente, el siguiente agujero estallado sería mi culo. Y la madre asistía a todo, con la piel gris y la mirada fundida".

Después de la publicación, el 2001, de una de las obras cumbres de la literatura occidental de nuestro tiempo, El Troiacord, Palol encuentra una continuidad en estos Cuentos en forma de L, que nos ofrecen el feliz reencuentro de uno de los primeros escritores de la literatura catalana con el género de la narrativa breve. Cómo suele suceder en las características construcciones geométrico-literarias de Miquel de Palol, Cuentos en forma de L subvierte las apariencias y acaba revelándose como un sorpresivo artefacto de altísima precisión en que las diversas partes que lo integran, más allá de su completo sentido autónomo, forman parte de una unidad orgánica superior.

Es verano. Y en el marco de localidades avezadas a acoger a quienes están de vacaciones, diez autores y autoras nos ofrecen diez historias aliñadas con gusto de playa y perfume de pinares. La pasión, el deseo, el sexo y la vida en pareja se columpian entre recuerdos, viajes e, incluso, fenómenos mágicos o fantásticos. Vivir o sobrevivir entre las paredes de un hotel, disfrutar o sufrir el premio de un alojamiento gratuito, hacer de enfermera o deshacerse en atenciones privadas, se combinan con situaciones donde pequeñas mentiras, accidentes domésticos o compromisos familiares dibujan la figura principal de un cuadro con el fondo de las islas griegas, la Costa Brava, el Pallars, la Garriga o Costa Dorada. Sebastià Alzamora, Lluís Calvo, Gemma Lienas, Andreu Martín, Isabel Olesti, Miquel de Palol, entre otros, nos ofrecen diez historias encantadoras, divertidas y frescas para disfrutar del tiempo de ocio.

Recoge veinticinco narraciones de registros diversos, nouvelle y apología, monólogo interior y diálogo filosófico, patraña y sueño. Como dice Palol: "No deja de ser inquietante constatar que hay veces que, por necesidad, cuando finges, cuando hablas con alguien que sabe que estás mintiendo, estás diciendo, en parte, una verdad que, en los términos de la conversación real con aquella persona, nunca habrías osado de decir. Queda tan sólo por ver como lo recibirá ella, si apreciará la mentira de la verdad aparente, o dentro de esta mentira, la verdad profunda".

Catorce cuentos que participan de tradiciones diversas, con experimentación lingüística en algunos relatos, siempre muy gráficos. La compilación toca tanto la fantasía, el terror o la crueldad como el humor grotesco o la elucubración intelectual cargada de ironía.

"El libro nos da en alternancia tres textos de cada autor que van mostrando curiosas influencias mutuas, pequeños robos temáticos o de estilo, pero que al mismo tiempo preservan la manera propia de cada uno. [...] El contrapunto entre el brillo estilístico de Miquel de Palol y la imaginación y la cada vez más limpia prosa de Maria de la Pau Janer consiguen un libro significativo para los dos autores, todo eso abonado con unas dosis de culturalismo bien entendidas que dan un aire decadente bastante oportuno al juego literario que plantea." Xulio Ricardo Trigo. Una reunió de primera, El Temps, mayo de 1991.


Miquel de Palol, uno de los poetas mayores de la lengua catalana, realiza en este libro un ejercicio de lenguaje que nos fascina y envuelve incluso en sus momentos de mayor irracionalidad. En catalán o en castellano (certera y afilada la labor de Isabel Pérez Montalbán y Curro Fortuny, los traductores), cada poema es un acto de deslumbramiento. Un alarde de lenguaje que interroga al mundo. Una muestra del poder revelador de la palabra.

With Some Landscapes, Miquel de Palol links and interrelates the narrative universe with the poetic one to expand it, and he offers us a Palol without the character's disguise or alterity in order to tackle, from a literary subjectivity, the conflicts of our relationship with the environment, with a beloved human being or with ourselves, and the inevitable conflicts that arise from simple act of being.

Dos cors per una Bèstia es un libro construido a partir de un argumento de fondo y de la unidad formal. El argumento es la erosión de los sentimientos con el paso del tiempo, los altibajos de las ilusiones, el sentido de fatalidad y la única certeza de la muerte. El libro, de fuerte unidad formal, es al mismo tiempo una historia atomizada en poemas y la celebración del instante en su carácter único irrepetible.

Obra poética que incluye un epílogo con una reflexión sobre el papel de la literatura en el mundo moderno.

Poesía que surge del sonido y el color de la noche.

"¿Podríamos distinguir entre prosa y poesía en Palol? Sí, en un sentido descriptivo, no tanto si observamos dos aspectos fundamentales de su mundo literario. En primer lugar, El sol i la mort plantea formalmente la investigación de una poética que osaría llamar del sintagma. Quiero decir que la preocupación de la construcción del verso no se centra tanto en la distribución silábica como en la disposición de los sintagmas de las frases. De esta manera, compone periodos largos que a menudo acaban colocando las oraciones en el límite de su sentido como estructura o, en otras ocasiones, se evaporan ante el infinito del significado, como si se hubieran asomado a un abismo misterioso y profundo." Vicenç Llorca, Deu anys després, torna el Miquel de Palol poeta, El Temps, mayo de 1996.

El libro reúne treinta y cinco composiciones poéticas de Miquel de Palol aparecidas en nueve de sus obras narrativas, con la intención de proponer una lectura conjunta.

Toma el nombre de los pliegos de 5 folios, formato sobre el que está redactado este poemario

Obra que se considera el antecedente poético natural de El jardí dels set crepuscles.

Un salamó es un candelabro con varios brazos que cuelga del techo, que gracias a elementos refractantes contribuye a crear un ambiente. De esta definición podemos extraer imágenes y trasladarlas a un plano poético. El resultado es un libro visceral, con muchas historias poseedoras de una raíz común y de una vida llevada al límite. De este modo el libro se entiende como goce vital.


Miquel de Palol, uno de los grandes escritores de nuestro tiempo, reflexiona sobre el presente de nuestro país y se pregunta cómo se puede construir algo (un Estado, una nación...) si no se tiene en cuenta la cultura y la propia tradición.

Frase Variata nace, en gran medida, como respuesta a la pregunta de por qué no fuimos capaces de construir el Estado. Palol expone el abandono de la cultura, el desprecio por el conocimiento y la ignorancia de la tradición como posibles causas. No se puede construir nada sin unos cimientos sólidos, y así como todas las naciones modernas se han construido sobre sus grandes clásicos (Cervantes, Shakespeare, Dante, Goethe...), en Cataluña parece que hemos tendido a ocultarlos: Llull sería el caso más emblemático, pero no el único.

Estructurado en 36 capítulos breves, Miquel de Palol, uno de los grandes escritores europeos de nuestro tiempo, enfrenta la tradición con la modernidad y escribe un ensayo lúcido y nada complaciente que es un diagnóstico implacable sobre la sociedad catalana (y europea) actual. Con su estilo personal, rico y complejo, que nos invita a releer y que al mismo tiempo nos ilumina, toca diversos temas, a veces aparentemente inconexos, pero nunca pierde de vista el núcleo central de su tesis.

El volumen se completa con dos apéndices: una recopilación de "Sentencias para ociosos y desocupados" y una cosecha de quiasmos de autores célebres que Palol hace suyos.

Después de Fot-li, que som catalans! Fot-li més que encara som catalans!, llega Fot-li al procés, el nuevo volumen de textos de tres autores (Miquel de PalolBru de Sala Julià de Jodar) que un día decidieron mirar y escuchar lo que pasaba en la realidad política catalana para, a continuación, decirlo todo sin callarse nada.

El llac dels signes es un libro formado por piezas de géneros diferentes, donde desde una apariencia de diversidad se encuentra una confluencia sobre grandes cuestiones de la actualidad: las convulsiones de la sociedad de hoy, las caras de una crisis que es mucho más que económica, el sentido del arte y el pensamiento, el callejón sin salida profundo dónde ha ido a parar el individuo posmoderno. El autor revisita disciplinas diversas: el aforismo, el microrelato, el teatro, el guión, el panfleto, el falso ensayo y el verdadero..., y todas le sirven para mostrar las caras de esta crisis global que afecta al hombre de nuestro tiempo.

La sociedad globalizada en principio tendría que potenciar las identidades locales y hacer disminuir el poder de los Estados. Sin embargo, en la práctica no sucede de este modo, y todavía menos en el caso de la identidad y la nación catalanas. Este inmovilismo tiene una base en los resortes jurídicos y políticos que afianzan España, pero también en las debilidades que fomenta la sociedad catalana misma. Entre la constatación desinhibida y la invocación constructiva, Miquel de Palol lleva a cabo un análisis implacable de un país que, en el supuesto de que no reaccione, está abocado a un declive inexorable. "Con un equipo de fútbol, un cocinero y dos o tres humoristas mediocres no se pone en marcha ningún imaginario capaz de subsistir junto a los que ya hay en el mundo". 

Si en el título precedente, de éxito indiscutible, Bru de Sala, Julià de Jòdar y Miquel de Palol abrían en canal nuestro pasado más reciente y auguraban todo tipo de desastres para el futuro desde la ironía y el sarcasmo, en este segundo libro, los tres autores, desde ópticas diversas, nos ponen delante del naufragio de la Cataluña neoestatutaria y en relación con los arquitectos morales y políticos que, más que proyectarnos hacia el futuro, nos vuelven a condenar como país. Las predicciones del primer título se han cumplido. Las predicciones de este segundo, esperemos que no. El ángel protector de Cataluña espera que no haga falta escribir una tercera parte. «Es catalán todo aquel que no sabe a qué otro sitio ir.»

Centrándose en la obra de Salvador Espriu y Joan Vinyoli, Miquel de Palol reflexiona acerca del act poético en sí y de la importancia de Foix o Brossa para la idiosincrasia de la literatura catalana actual.

Obra que se inscribe en la larga tradición de textos definitorios del ser catalán cómo son Las formas de vida catalana, de Josep Ferrater Mora, o Noticia de Cataluña, de Vicens Vives. Obras que definen la personalidad colectiva. A pesar de todo, a diferencia de sus antecedentes, esta obra busca definirnlaos a través de la sátira literaria y no del ensayo razonado. Si Ferrater Mora plantea la personalidad del ser catalán en cuatro puntos: continuidad, cordura, medida e ironía, este ensayo propone hacerlo de la mano de la disolución, la tontería contenida o desabrochada y el sarcasmo. Un libro para conseguir autoestima a través de la flagelación lúcida.

Este volumen reúne una serie de escritos de un autor que, en buena parte, va a contracorriente de nuestro tiempo de banalidad institucionalizada. Cuando el relativismo más frívolo y el furor del lucro han cortado tantos puentes que nos tendrían que unir, no tan sólo al pasado sino al futuro, son raros los escritores que continúan inmersos en una tradición cultural sólida. El principal atractivo de estos textos es reunir la crítica literaria y del arte en general con reflexiones sobre la industria del libro y la incidencia de la actividad artística en la sociedad, desde la perspectiva que Miquel de Palol adopta respecto a lo que ha dado y puede dar de sí la cultura catalana e universal.

Biografía sobre Verdaguer escrita por Miquel de Palol.

Books for children and young readers

Cuando los guardianes de un almacén de víveres cogen in fraganti a Trifó, un ratero de vía estrecha, el señor Filemón, amo de la empresa, a cambio de no denunciarlo a la policía le propone trabajar para él en condiciones bastante especiales. El trabajo en la fábrica de confituras, que lo sumerge en un ambiente deudor de la novela clásica realista y social, pero también de la sátira costumbrista, tiene algo de aprendizaje de la vida que llevará a Trifó - por situaciones y estados de ánimo diferentes e incluso contrapuestos-, a responsabilizarse de su destino.

Venus Sánchez, una cotizada modelo, se apunta a la aventura de viajar al Kilimanjaro, la montaña más alta de África, para promocionar una marca de moda italiana. Pero una vez iniciada la expedición tendrá que enfrentarse al hecho de que el Kilimanjaro, con sus casi 6.000 metros, no resulta nada fácil de subir. Además, hay muchos interesados en que la aventura fracase, y se rumorea que, incluso, alguno de ellos podría estar preparando un sabotaje. Gil, un aventurero cargado de deudas y algo despistado, recibe el encargo de sumarse a la expedición y sube resoplando el Kilimanjaro a la sombra de la modelo a la vez que intenta protegerla de sus retorcidos enemigos.

Una vez había dos tías un poco gruñonas pero de buena pasta: Sisquela, con nariz de loro, y Tocló, con nariz de patata. Y las dos decidieron ayudar el sobrino Helicardi a conseguir la mano de la princesa Carmina y el trono del reino. Pero, he aquí que, una tercera tía, Prosota, codiciosa y astuta, quería que el malvado príncipe Mesicard se apoderara de todo. El autor combina ingredientes de las leyendas medievales y del cuento tradicional, donde se unen la emoción, la magia, el humor y el guiño al lector.

Anthology / Selection

Compilación de las mejores poesías de Miquel de Palol, escritas a lo largo de los 25 años comprendidos en esta antología. Cada obra se reproduce en castellano y en catalán.

Other genres

Este es un pequeño acontecimiento: el primer libro de aforismos de Miquel de Palol, un libro provocador e inteligente para entender mejor nuestra política, la sociedad donde vivimos, las paradojas del amor y de la vida, el paso del tiempo. Escrito con una prosa impecable y directa, este texto demuestra que la vida, el mundo, la realidad, son inmensas constelaciones de respuestas. Sólo hay que saber hacer las preguntas adecuadas. Miquel de Palol, autor de una de las obras más extensas, originales y admiradas de la literatura catalana actual, convierte estos Proverbis en uno de los ejercicios de reflexión más lúcidos y contundentes que se han hecho entes los últimos años sobre nuestro país y el mundo que nos rodea.

Grafomaquia es el libro central de la obra de Miquel de Palol, el nudo que ordena las experiencias anteriores y contiene de manera germinal las próximas, que se desarrollarán a partir de aquí como diferentes secuencias lógicas del proceso, y a la vez como despliegue de los temas ahora iniciados. Estructurado como un ciclo de piezas ordenadas según el género y la complejidad, a través de la subversión del discurso temporal del texto, Grafomaquia explora sistemáticamente diversas formas de autorreferencia que afectan tanto a la pieza misma, como al conjunto del libro, como a la totalidad de la obra del autor, basadas en la música, la geometría, el lenguaje y, en definitiva, en el juego y en los enigmas, de acuerdo con una tradición procedente de los griegos antiguos que entronca el barroco alemán con el XIX anglosajón y que en la actualidad sustentan principalmente autores norteamericanos.

Textos poéticos que acompañan las fotografías sobre el histórico cabaret de Barcelona realizadas por Joan Tobella.


El autor redacta el prólogo de esta antología, glosando una figura que conoce bien, como ya demostró en el ensayo Jacint Verdaguer. (Vides literàries).


  • 2023 - Prix Ulysse for his body of work
  • 2020 - Prix Laure-Bataillon (France) shared with the French translator, F.M. Durazzo, for El testament d'Alcestis
  • 2015 - Prix Transfuge du meilleur roman hispanique: Le jardin des 7 crépuscules 
  • 2015 - Premi Barcelona Jocs Florals for Dos cors per una bèstia
  • 2010 - National Literature Prize for El testament d'Alcestis
  • 2010 - Serra d’Or Critics' Novel Prize for El testament d'Alcestis
  • 2008 - Mallorca Fiction Prize for L’Illa dels morts
  • 2006 - 7 Lletres d’homenatge a Pedrolo Prize for El lleó de bocklin i altres contes
  • 2006 - Joanot Martorell Novel Prize, for Un home vulgar
  • 2004 - Serra d’Or Critics' Essay Prize for La poesía en el boudoir
  • 1999 - XI Premio de Poesía Deportiva “Juan Antonio Samaranch” awarded by Don Balón for for his poem Olímpia
  • 1998 - Rosalía de Castro Prize for his body of work
  • 1998 - Sant Jordi Novel Prize for El quincorn
  • 1997 - Premi Víctor Català for Contes per vells adolescents
  • 1997 - Josep Pla Catalan Fiction Prize for El Legislador
  • 1994 - City of Barcelona Calalan Writing Prize for Igur Neblí
  • 1989 - Ojo Crítico Prize for El jardi dels set crepuscles
  • 1989 - Joan Creixells Prize for El jardí dels set crepuscles
  • 1989 - Serra d’Or Critics' Prize for El jardí dels set crepuscles.
  • 1989 - National Critics Prize and National Literature Prize from the Government of Catalonia for El jardí dels set crepuscles
  • 1984 - Serra d’Or Critics' Prize for El porxo de les mirades
  • 1982 - Carles Riba Poetry Prize for El porxo de les mirades